Владимир Некляев. Вновь иглою сердце...

Владимир Сорочкин
Вновь иглою сердце метят! –
Кто убийца?.. Где живёт?..

Никого...
Лишь острый месяц,
Проплывая,
Тучи шьёт.

— Где убийца!.. Что за лихо!..

Все молчат. Не продохнуть.
Так с ума и сходят. Тихо.
Как и нужно. По чуть-чуть.

Перевод с белорусского


Уладзiмiр Някляеў

* * *

Голкай зноўку сэрца мецяць! –
Хто забойца?.. Дзе жыве?..

Анiкога...
Востры месяц
Шые воблакi,
Плыве.

— Дзе забойца?.. Што за лiха!..

Нi гу-гу. Маўчаць усе...
Вар’яцею цiха-цiха.
Так, як трэба.
Пакрысе.

2002.