Вновь иглою сердце метят! –
Кто убийца?.. Где живёт?..
Никого...
Лишь острый месяц,
Проплывая,
Тучи шьёт.
— Где убийца!.. Что за лихо!..
Все молчат. Не продохнуть.
Так с ума и сходят. Тихо.
Как и нужно. По чуть-чуть.
Перевод с белорусского
Уладзiмiр Някляеў
* * *
Голкай зноўку сэрца мецяць! –
Хто забойца?.. Дзе жыве?..
Анiкога...
Востры месяц
Шые воблакi,
Плыве.
— Дзе забойца?.. Што за лiха!..
Нi гу-гу. Маўчаць усе...
Вар’яцею цiха-цiха.
Так, як трэба.
Пакрысе.
2002.