Индейское лето. Вольный перевод

Сергей Есеня
МУЗЫКА 
ЗДЕСЬ:   http://music.nur.kz/1248878-dzho-dassen-babe-leto   

ВЕРЬ МНЕ …

Верь мне ...
Я никогда не был так счастлив, как тем утром ...
Мы с тобой были на пляже, как многие.
Дома февраль, а здесь ласковое лето.
Остров, много солнца и океан…
Сезон, который можно поймать только в  Тае ...

Здесь его называют «Вторая Молодость» ...
Может быть, это обо мне?

В своём коротком платьице ты как будто
сошла с акварели  Мари Лорансэн ...
Я помню…

Я прекрасно помню, что я тебе сказал в то утро.
Давным-давно.  Вечность назад. В твои восемнадцать…

Ты одна – одна моя любимая!
Так давай гореть и лететь, пока Надежда жива.
Жизнь пройдет, как этот краткий сладкий сон,
В сказочном тепле февраля ...

Сейчас ты очень далека от того зимнего утра
А я всё  еще в нём ...
Я думаю, о тебе ...
Всё время...
Как ты живешь?
Я еще значу для тебя?

Иногда я  смотрю на волны - им никогда не докатится до дюн.
Как они, я опять возвращаюсь назад
Как они, я растекаюсь по песку воспоминаний …

Я помню о страшном отливе,
И о зимнем лете, о солнце, о нашем океане счастья.
Всего один миг.
Вернёмся в него...
Если захочешь…

Ты одна – одна моя любимая!
Так давай гореть и лететь, пока Надежда жива.
Жизнь пройдет, как тот далёкий светлый день,
В сказочном тепле февраля ...

Подстрочник - Vasnas
15.09.2013