Слети, душа моя, с горы!.. Маргарита Метелецкая

Светлана Груздева
               
Перевод с украинского:
           http://www.stihi.ru/2014/08/12/2488               

               
Слети, душа моя, с горы!
Рождайся в болях звонко –
Уж наготове все дары,
Пелёнки,  распашонки!

Не замирай же в слепоте –
И зрячей будь, как лидер.
А в свете, словно в лепоте,
Так хорошо всё видеть!

Идти не бойся! Бог дал сил
И выровнял дорожки,
Каштана цветом застелил,
Чтоб не кололо ножки!

Оригинал:

Ходи, душе моя, згори,
Народжуйся у болях –
Вже наготовані дари,
І пелюшки, і льолі!

Не опинайся в сліпоті –
Так гарно бути зрячим
У світлі та у ліпоті
Всі милості побачить!

Не бійся йти  ! Господь вмостив
І вирівняв доріжки,
І цвіт каштановий встелив,
Щоб не сколола ніжки!