О пошлых названьях замолвите слово!

Сосновский Викторъ
Очень понравилось эссе автора Эссенина "Потёки Любви!"
(О пошлых названьях замолвите слово!)

Привожу её с добавлением своих коментариев.

"Потёки любви!"
Эссенин.

Не секрет, что более всего "произведений" на стихире в разделе "Любовная лирика". Названия этих произведений - что это за прелесть, эти названия! Какие это "говорящие" названия! Перлы сплошные! Прочтя их, эти названия, нормальный читатель, казалось бы, ни в коем случае не должен испытывать ну ни малейшего желания ознакомиться с содержанием сих шедевров. Однако, кто-то ж их читает! И рецки пишет, и восторгается не на шутку.

Вот они, названия раздела "Любовная лирика", как на подбор, одно хлеще (краше!) другого:

"Ты очень скоро из меня исчезнешь".    (О, господи!)
"Поток Любви"       (Ка-ра-ул!)
"Дуэль за облегчение"     (без каментов, как грится)
"Твой нежный взгляд"
"Мне подарили свой опал"   (Что хочет сказать автор? Что ему подарили что-то, а свой, при этом - опал?(!))
"Быть может я влюблен?? Да, точно, я влюблен!!!"
"Я твое красивое зло" (!)  (я твоё красивое ебл...)
"Любимая стерва"
"Чувство-любовь"   
"Все мои стихи о любви!" (Никто, видно, никогда автору не говорил честно о чём они на самом деле)
"Обнажённое сердце"   (Студенты-медики знакомые показывали: потроха потрохами...)
"Что ты сделал со мной?" (Действительно. Интригующе. Впрочем, не очень.)
"она уходит спать..."    (Это - лучше)
"Вы думали о нас! Я чувствую! Я знаю!" (Это, должно, о(п) групповой Любви, групповушке)
"Завет любви"    (не Ветхий, надеюсь)
"Заметки о любви"    (Заметки... Придорожные? об ошмётках любви)
"Святых не зли..." (Во как! "Злящиеся святые!" Страшное дело...)   
"На измене" (ну, это понятно - волкИ позорные!)
"Как много девушек хороших"  (Ну, это нащвание хотя бы подкупает свежестью, оригинвальностью, новизной. Типа, как много девушек в калошах!)
"Капельками Комильфо..."   (О, Пикселями Бомонда! Промиллями Гламура! Короче, как будто шанели накапали в щи!)
"Любовь!"  (ВОТ ЭТО ПРАВИЛЬНО - коротко и ясно. Закоротила.)
"Под сенью небес"
"Но ты мне дорога"
"Обида"
"Уходи"
"Смейся"
"Ну и что, что уже не похвастаться безупречностью!"
"Без труда"
"Матрешка-кукла сломана на две"
"Я так любил"
"Ах, коварная!"
"В Любви прекрасные мгновенья"  (О-о, это, должно быть, уже классика!)
"Где трава растет, там любовь живет"    (Энтомологическая имеется ввиду?)
"А звезды падали..." (как старушки)
"Люблю тебя, моя голубка..."
"Жизнь в ожидании любви.."
"La canci n de amor"
"время времен но?"     (?)
"Слёзы. Не многословно"
"Любовь невозможно придумать"
"Любовь отомстит"

и т.п.

И это всё - о Любви?
И этим вот раздел "Любовная лирика" покрывается ровным слоем в считанные минуты. (Как там? - как бык овцу покрывает раздел "Любовная лирика" все иные разлелы.)

Отдаю отчёт, что ничего эта статья не изменит. Хронические заболевания не поддаются лечению одноразовым вмешательством. Кроме раздражения, злобных рецек, типа: "Самый умный, да?", "Сам козёл" и тому подобное, я в ответ не получу. (Можно попытаться поставить защитный блок в виде смягчающей "вину" шутки, типа: "Просьба злобные рецки не писать - ВАМ это вредно!" Только вряд ли это сработает.)

Более всего меня почему-то сразило название "Поток Любви" (Любовь, разумеется, с большой буквы.)
А начну-ка и я раздел, в котором буду только "за любовь" писать.
И не стану называть его, ну, скажем, "Сопли в сахаре" (или "Сахар в соплях"?) - это ведь как-то нехорошо.
Просто приму активное участие в ещё большем покрытии, ещё более ровным слоем названий раздел "любовная лирика" - Потёки Любви, Потёмки Любви, Ошмётки Любви, Кровоподтёки... (о, господи!) Обломки Любви, Обрывки, Потомки, Подонки... и ВСЁ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО О ЛЮБВИ!!!
Иного способа борьбы с этими "потопами" не вижу. Залить потоками, покрыть потёками и иными брызгами "любви" этот соплеобильнейший из всех сиропо-сахарных разделов!
Нет, дамы и господа, не на святое посягаю я - не на Любовь. (чего удумали! Впрочем, всё равно ж будут так думать.)
Просто давайте посмотрим, что вкладывают в это слово большинство - то самое безликое большинство (я и сам из него), которое вдруг "обналичилось" - авторизовалось, блягодаря таким сайтам, как стихира.
Так что понимают под "любовью" большинство авторов? Какое такое понятие, как допытывался герой "Двух зайцев" Голохвастов (Он же, Голохвостый) об этой самой "любови" мы имеем, благодаря им, авторам раздела "л.л", на сегодняшний день?
Вот, не помню, правда, у кого, есть такие замечательные (по своему сарказму) строчки:

"Я не спала, ждала!
- Спала же, дура!"

Не заключена ли именно в этих строчках сермяжная правда о нашей, так называемой, "любви"? В кратком диалоге представлены МУЖ и ЖЕНА, СЕМЬЯ (начало начал, ячейка общества, колыбель новой жизни и т.п.) и, тем самым, казалось бы и искомое понятие - "Любовь". Та самая любовь, что не даёт покоя ни днём ни ночью бесчисленным авторам раздела "Любовная лирика". Ведь, согласитесь, что в области высоких чувств именно ЛЮБОВЬ превращает, в конце концов, два (любящих же!) сердца в мужа и жену! То есть, вначале - всё, как бы высоко и достойно. Что же произошло с течением времени с "высоким чувством" "любящих сердец", что довело их до "Я не спала, ждала! Спала же, дура!"? Что превратило "пламень неземной" в "кефир семейной" жизни?
Не будем спешить отвечать тривиально - плоско, пошло, заученно, с видом
костлявого старого циника-"мудреца", типа: чувства угасают со временем, женятся только дураки и тому подобное.
Чувства-то угасают. Но ведь "ЛЮБОВЬ", по-глубокому убеждению тех же многочисленных адептов раздела "Любовная лирика" - не просто чувство, а нечто ВЕЧНОЕ, НЕИЗМЕННОЕ ("Любовь - это БОГ!" - постоянно читаешь у них. Как же "БОГ" может угаснуть, истрепаться, опошлиться до такого низменного "семейного положения"?!)
Налицо изначальная подмена понятий.
Не "муж и жена", а два зверька похотливых,
не "семья", а колбасня обычная, приматская - в своё время потянуло их потрахаться друг с дружкой - вот и вышла "семья" и вся "любовь"!
Любовь не при чём тут - всё те же старые "добрые" фантазии скотоводов", в Библии подробно описанные, в Ветхом ещё Завете. И как скотоводам не поясняли в Новом Завете, что "Любовь" это совсем иное, с "потрахаться-захапать-замочить-урвать-присвоить" ничего общего не имеющее - всё не впрок скотоводам. Всё упорно бубнят: "****ься хочу! Значит - ЛЮБОВ!" (Ещё есть и такое, "мудростью народной" именуемое: "Бьёт, значит, любит!" Ну, ну.) А, думаете, нынешние "мудрецы" чем-то отличаюися от своих (наших) пращуров-скотоводов?
"Любовь невозможно придумать"
"Любовь отомстит"

Ну вот как объяснить достопочтенной авторетессе (или автору, не посмотрел фамилию) что то, что "мстит" к Любви не имеет ни какого отношения по определению.

Колошматит авторов, порой, не по-детски! (Или, как раз по-детски?)
И чаще всего - озлобленность сплошная.

Подмена понятия "ЛЮБОВЬ" - вместо тонкого духовного состояния – колбасня, ревность, мордобой, трахание, собственничество.

О пошлых названьях замолвите слово!

Есть автор - у него произведений с ключевым словом "любовь" (даже с одним и тем же названием "Слова любви"! И действительно, чё уж там утруждаться!) аж 21 (!) на одной страничке! (Может и больше - трудно посчитать, отличий-то никаких, в глазах рябит.)
Что ж, маразм должен "исчерпать себя"? Помочь ему в этом, по мере и моих скромных сил - во все названия "Любов" совать и выкладывать всё в тот же раздел?
Прихлоп Любви, Притоп Любви, Притон...(нет, это не надо) Потоп Любви, Потом Любви (потОм Любви, а не вульгарным "пОтом"!)
Это же - Клондайк! н-да...
Затаскать до дыр, до брызг, до жвачки,
чтобы тошнило и рвало от одного этого слова - любовь...

Ибо крепка, как Смерть, как мат, как культурист,
Любовь, что занимается!... Зарёю.