Песнь бродяги

Жанна Жарова
Блисс Вильям Кармен

Песнь бродяги

Есть у осени такое, что в крови и у меня –
Стиль, намёк, тональность дня…
И рифмует сердце в лад,
И пурпурным, жёлтым, алым ритм диктует листопад.

И клёна лист багряный – как дальний плач рожка,
И вздрогнула рука…
Дух трепещет, одинок, –
Я вижу – холм укрыл озябших астр морозный смог.

Есть и в октябре такое – то цыганской крови хмель
К берегам иных земель,
К пламенеющим холмам
Зовёт, зовёт бродяг по именам.


Bliss William Carman

A Vagabond Song

There is something in the autumn that is native to my blood—
Touch of manner, hint of mood;
And my heart is like a rhyme,
With the yellow and the purple and the crimson keeping time.

The scarlet of the maples can shake me like a cry
Of bugles going by.
And my lonely spirit thrills
To see the frosty asters like a smoke upon the hills.

There is something in October sets the gypsy blood astir;
We must rise and follow her,
When from every hill of flame
She calls and calls each vagabond by name.