Таинственний мир Ли Чень Дао -17- Капли весны...

Кариатиды Сны
ЛИ  ЧЕНЬ  ДАО

Краплi весняного дощу (http://www.stihi.ru/2014/07/03/130)

--------------------------------------------------

        «Прозора волога
         ввібрала тепло весни…»
                (Сюй Бень)

Весна пелюстками сливи
Сховала рядки
Моїх прозорих поезій.
Травень дощу краплями
Розбавив мою туш.
Пензлики неслухняні
Не хочуть виводити знаки
«Істина» та «порожнеча»
Хочуть писати знаки
«Веселощі» та «безтурботність».
Відкрию я вікна в сад:
Буду всю ніч п’яніти
Від аромату квітів,
Буду всю ніч дивитись
На молодий місяць…

Примітки:

На малюнку напис: "Чунь тянь де юй ді" - "Краплі весняного дощу" (кит.)



                «Прозрачная влага
                впитала тепло весны...»
                (Сюй Бэнь)


Весна лепестками сливы
Прикрыла слова
Моих прозрачных творений...
Май же  дождя каплями
Разбавил мою тушь.
Кисточки бастовали,
Отказываясь ставить знаки
«Истина» и «пустота», а
Ставить хотели знаки
«Веселье» или «безмятежность».
Открою я окна в сад:
Буду всю ночь пьянеть-о!-
От аромата цветов
И всю ночь дивиться
Молодому месяцу...

Примечания:

На рисунке надпись: "Чунь тянь де юй ди" - "Капли весеннего дождя"