Игорь Якайтис - В отчужденности суетной...

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из латышской поэзии:

Игорь ЯКАЙТИС

* * *

В отчужденности суетной
кто я?..
Лист осенний ли,
ветром гонимый?
Иль журавль,
подобно изгою,
улетающий к вечному Нилу?

Или мне,
словно скрипке бесструнной,
позаброшенной в хламе чердачном,
одиноко звенеть
на ветру том,
что о прошлом так жалобно плачет?

Нет уж, осень,
сорваться позволь мне
спелым яблоком
с древа земного...
Иль репейником высохнуть в поле...
Или семечком взвиться еловым.

Перевод с латышского М. Ахмедовой-Колюбакиной