1598 Храм знаний ода 3

Виктор Корнилов
перевод с аварского
Горд героев именами,
а не только высотой
горных пиков, но сердцами
и душевной красотой.
Потому всегда поэтов
вдохновляет наш Кавказ,
изумляют гор браслеты,
как сияющий алмаз!
Побратимами мы стали
в селах Махкеты, Алак
потому, что выслал Сталин
всех из этих сел, кунак:
махкетинцев к азиатам,
а алакцев в Махкеты-
как к пройдохам- супостатам
отнеслись из простоты.
Но тринадцать лет чужбины
нам бесследно не прошли:
и алакцы лишь руины,
возвратясь, в селе нашли.
Не в упрек то нашим братьям
махкетинцам я пишу,
а от боли той треклятой
в сердце раны я ношу.
С махкетинским огородом
мы питались в те года.
Вы под тем же небосводом
не жалеете труда.
Сено мы тогда косили
дружно в ваших же лугах.
Вам сейчас, как вы просили,
сено там дает Аллах.
В ваших родниках мы пили
воду, что поят и вас.
И в лесах дрова рубили,
где вы рубите сейчас.
И усердно в такт кружились
мельничные жернова-
побратимы подружились.
Эта притча не нова!
Человеку в этом мире
 много ль надо? Погляди
на равнину взглядом шире-
"город мертвых" впереди:
пристань вечная для предков-
души их на небесах.
Памятники по три метра,
чтоб увидел их Аллах!
автор Муслим Алакский