Читая Шекспира - 38

Александр Шталкин
Как может муза на нехватку темы
Пенять, когда ей дышит нежный стих?..
Недаром чувства, рифмы и поэмы
Не названы - ты воплощаешь их!
Достойных адекватного прочтения
Те вирши, но судьбу благодари
За истинный источник вхновенья,
Питающий мне душу изнутри!
Моею будь, прошу, десятой музой,
Благословляй на новые труды
И станет символ нашего союза,
Как путнику чудесный свет звезды:
Так будь терпимо, времечко, к судьбе,
Где труд певцу, а похвалы - тебе!


Подлинник


How can my Muse want subject to invent

While thou dost breathe, that pour’st into my verse

Thine own sweet argument, too excellent

For every vulgar paper to rehearse?

O give thyself the thanks if aught in me

Worthy perusal stand against thy sight,

For who’s so dumb that cannot write to thee,

When thou thyself dost give invention light?

Be thou the tenth Muse, ten times more in worth

Than those old nine which rhymers invocate,

And he that calls on thee, let him bring forth

Eternal numbers to outlive long date.

 If my slight Muse do please these curious days,

 The pain be mine, but thine shall be the praise.