Колыбельная Мариабронну

Часовщик Койот
/по книге Роберта Сальваторе "Наемные клинки: замок Короля-колдуна"/

Спи безмятежно, сокол степной Ваасы,
пусть не тревожат сон твой ни меч, ни взрывы
огненных сфер, тоска безутешных женщин,
шорох молитв скорбящего короля...
Биться и падать, вскакивать и сражаться,
яростный бой, минутные перерывы...
Ты ее знал по каждой из хрупких трещин,
нынче она мрачнеет – твоя земля.
Нынче равнина сгорбилась, овдовела,
словно из сердца вырвали душу с мясом,
словно из легких выпустили последний
выдох нажатием дерзкого сапога.
Здесь, в лабиринтах, призрачный ветер веет,
там, содрогаясь, стонет твоя Вааса.
Странник небесный, время идти по следу
бога.
Да будет поступь твоя легка.