Зимний сон - А. Рембо, перевод с фр

Илья Мурзин
Нас в зимний вечер поезд розовый несёт.
        Среди подушек голубых.
Уютно нам. Гнездо здесь каждый угол вьёт
        Для поцелуев неземных.

Глаза закроешь, чтоб не видеть сквозь стекло окон
        Гримас теней вечерних,
Озлобленной чудовищности этой, мрачный легион
        Чертей, волков и черни.

Почувствуешь царапинки вдруг на велюре щек…
Проворный поцелуй, как сумасшедший паучок,
        Вдоль шеи проскользнёт.

И ты шепнёшь: «Ищи», склонивши голову слегка,
И мы отправимся искать этого беглого зверька
        Весь вечер напролёт.