истеричное

Эйприл Гринн
взрываются звезды. бьются о скалы волны.
наша вселенная снова летит к чертям.
мир опустел. вчера еще был полным.
меня разрывает. неспешно. и по частям.

теряется время, теряет смысл пространство.
падение в вечность. потом - головная боль.
попытки вернуть предыдущее постоянство.
уже по шаблону: желанье сойти на ноль.

здравость рассудка ставится под сомненье.
истерика. паника. тело опять трясёт.
срывается голос: "остановись, мгновенье!".
отчаянно ждешь, ну когда уже будет "всё."

внутренний хаос достиг своего апогея.
ashes to ashes: отправится к праху прах.
пытаешься вырваться дальше, да поскорее.
холод в руках означает душевный крах.

в общем, все рушится. катится в пропасть с обрыва.
и одиночество. вечное, как сам мир.
нет в этой чуши ни смысла и ни мотива.
бесконечность и далее. прочерк. и вновь пунктир.