Out of memory

Часовщик Койот
Это долгое out of memory, Liebe, так наступает конец сопричастию и приветам. Горизонт упирается носом в такую даль, о которой ночами умело молчат поэты. Это даль, за которой не видится ни черта, остролистые скалы, змеиные тропы фьорда, это время размеренно с нас собирает дань, оставляя на память гречишную горечь меда на раскрытых губах... И ни выдохнуть, ни вдохнуть, и не дрогнет рука, выпускающая другую из объятий. Мы вроде бы вместе вошли в весну, а выходим наружу не думая, не тоскуя, отдаемся в ладони бесстрастному – пусть решит, разметать нас по миру, смятенных, смиренных, нищих, или все-таки вылечить... Где пролегала жизнь, там отныне ее, покалеченную, не сыщешь, где случалась война – не найти никаких следов, где смеялись открыто и счастливо – воздух мертвый. Я почти позабыла на ощупь твое пальто. Я почти позабыла. Почти позабыла, кто ты.

Так случается. Май расставляет по полюсам и кует из молчания дуги меридианов. Это долгое out of mind. Выбирайся сам. Потому что, meine Liebe, не я тебя предавала.