Римская забава

Ия Ратиашвили
Невыносимый зной и жажда - не помеха:
Арена созвала воинственных мужей.
Почтенный гражданин любимую потеху
Не сменит на жену, на дом или детей.
Но что зовет людей
на смерти представленье,
И чем полны сердца,
когда кричат:"Убей!" -
Представить ли себя
в победном окружении,
Услышать ли гудящий
славный Колизей?
А гладиатор прост
в бесхитростных желаньях -
Забыть и отчий дом, и юность,
и родство,
И - чтоб не видеть глаз
того, кто в состязанье
Стал волею судьбы
противником его.
Пора - и он идёт,
увешанный цепями,
Подстёгнутый кнутом
и сворами собак.
И руки в кулаки
привычно сжались сами, -
Который раз вдохнул
кровавый запах драк.
Волнуется народ -
соперник будет знатный,
Хозяин лишь вчера
привёз его с торгов,
Уже не молодой,
но ловок он и статен,
В бою непобедим
и ко всему готов.
Вот скрещены мечи,
Не видя глаз друг друга,
Соперники ведут
безумную игру,
И одному из них
не вырваться из круга -
Здесь тысячам людей
Ничья - не по нутру.
И вот удачный шаг,
отточенность движений
Неопытность врага
сразили наповал,
И молодости крик,
знакомый до мученья,
Сопернику седому
всю душу разорвал...
В отчаянье немом,
Едва дыша от горя,
Над юношей упал
и зарыдал боец.
"Убей!" кричал весь мир,
"Убей!" хозяин вторил,
И раненый шептал:
"Убей меня,отец"...