Хризантемы

Рогозина Юлия
Он хватал её за руку, гладил волосы и не отпускал часами.
Она свято верила в их всесильность и звала его королем.
Когда дни проплывали под черными парусами,
Он твердил: «Если Бог позволит – мы никогда не умрем».

Дурачились каждый вечер, создавая подобие рая,
Он скрывал уголки губ, запивая улыбку вином,
И в шутку звал её «дочерью самурая»,
Когда стягивал с плеч изящное кимоно.

А потом под проклятья соседей они бились всю ночь на катанах,
Конечно же, не заточенных, так, веселия ради.
Их сердца отбивали маршевый ритм барабанов
Проигравший ставил заплаты на кожу и платья.

И каждое утро на столе цвели полевые цветы,
По стенам он развесил пышный яркий гербарий,
Под окном разбил мерцающие сады:
Он любил их запах, она любила глаза его карие.

А в небе над ними взрывались звезды и сталкивались дирижабли,
Но беспечное счастье и острая страсть сделали их близорукими.
И однажды в игривой наглости схватила она их сабли
И с манящей улыбкой вложила одну ему в руки.

А потом завертелись, высекая искры из стали,
Если б были язычниками – призвали бы духов тотемов.

Катана блеснула, взвинтилась острой спиралью –
На груди её вспыхнули яркие хризантемы!


Лепестки опадали, стекая по телу ручьями.
Кимоно больше не падало с тонких плеч.
Он закрыл ей глаза, вырубил сад, о котором плакал ночами,
И ушел, унося с собой острый, как бритва, меч.

15 апреля 2014


*катана - длинный японский меч