Димчо Дебелянов
ЛИСТ
Переклад з болгарської Любові Цай
Нечутним кроком вдалину полине
день, що з собою спеку й жар приніс,
заволодівши небом, ніч пустинна
на місто сонне ллє потоки сліз.
Для тебе чарівна ця ніч розквітла,
під спів дощу тужливого я зм’як,
і затиха печаль моя від світла
тих дум, де ти сказала вперше «так».
***
Оригінал:
Димчо Дебелянов
ПИСМО
С нечути стъпки в тъмен край отмина
денят, донесъл зной и знойна жад,
и свела небесата, нощ пустинна
лей сълзи над притихналия град.
И в тази нощ, на тебе посветена,
под ромона приспивен на дъжда,
заспива печалта ми, озарена
от спомена за твойто първо «да».