Love s remorse - Edwin Muir

Александр Отрадин
Раскаянье любви

Мне так печально, будто виноват я
Перед тобой, а время ни при чём,
Не солнца неустанного растрата,
Не дней убийство – я стал палачом.

Я не хранил единственную ценность,
Часы любви теряя просто так,
И осени простил я лета бренность,
И облакам не помешал никак.

Но старость верит, сердце повторяет:
«Что время для любви?» - и жизнь права,
Мы постареем, а любовь  всё знает
И новые произнесёт слова:

Лишь в вечности мы юность вновь вернём,
И всё исправим  - там, где нет времён.

Love`s remorse

I feel remorse for all that time has done
To you, may love, as if myself, not time,
Had set on you the never-resting sun
And the little deadly days, to work this crime.

For not to guard what by such grace was given,
But leave it for the idle hours to take,
Let autumn bury away our summer heaven:
To such a charge what answer can I make

But the old saw still by the heart retold,
"Love is exempt from time." And that is true.
But we, the loved and the lover, we grow old;
Only the truth, the truth is always new:

"Eternity alone our wrong can right,
That makes all young again in time`s despite."