Владимир Голштинский. Было в ней что-то...

Глеб Ходорковский
              Владимир Голштинский.

                БЫЛО В НЕЙ ЧТО-ТО...

          Глеб Ходорковский(перевод).

                Было в ней что-то
                может быть мелко волнистые волосы
                глаза слишком тёмные
                резко очерченный нос
                обе руки были левые?
                она картавила
                что-то в походке
                если смотреть сзади

                было в ней что-то - то что не выжило
                и поглотило всю.

               
               
                *          *          *      


                szczeg;;



            by; w niej pewien szczeg;;
            mo;e w;os;w drobne sfalowanie
            oczy zbyt ciemne
            nos za wydatny
            rrr wymawia;a gahhd;owo
            dwie lewe r;ce?
            musi ;e po chodzie
            gdy z ty;u za ni; patrzyli

            by;o w niej co; co nie przetrwa;o
            i ca;; j; za sob; poch;on;;o





    wh,
    1997