Владимир Голштинский. Не жаль
Владимир Голштинский.
НЕ ЖАЛЬ.
Глеб Ходорковский(перевод).
Не жаль мне земных странствий
я со двора вышел
жаль только тех кто вышел
за солнце
за млечный путь
в беспредельном пространстве логики
есть только сколько есть и не больше
еды энергии времени и денег
в самый раз на изящную миниатюру.
* * *
W;odzimierz Holszty;ski
Nie ;al
nie ;al mi ziemskich podr;;y
wyszed;em poza podw;rko
;al mi tych poza s;o;ce
poza mleczn; drog;
w bezkresn; przestrze; logiki
jest tylko tyle i nie wi;cej
czasu energii pieni;dzy jedzenia
w sam raz na urocz; miniatur;
W;odzimierz Holszty;ski