Владимир Голштинский. Не жаль

Глеб Ходорковский
               

               Владимир Голштинский.


                НЕ ЖАЛЬ.

               Глеб Ходорковский(перевод).

               Не жаль мне земных странствий
               я со двора вышел
               жаль только тех кто вышел
               за солнце
               за млечный путь
               в беспредельном пространстве логики

               есть только сколько есть и не больше
               еды энергии времени и денег
               в самый раз на изящную миниатюру.


                *          *          *


    W;odzimierz Holszty;ski

   

            Nie ;al

    nie ;al mi ziemskich podr;;y
    wyszed;em poza podw;rko
    ;al mi tych poza s;o;ce
    poza mleczn; drog;
    w bezkresn; przestrze; logiki

    jest tylko tyle i nie wi;cej
    czasu energii pieni;dzy jedzenia
    w sam raz na urocz; miniatur;

    W;odzimierz Holszty;ski