Колье... Соловей Заочник

Светлана Груздева
                http://www.stihi.ru/2014/03/22/6563
                Переклад з російської – дякую за натхнення!

      Кольє

Зоряне світло зібрати
світляками душі,
що заблудлих до сонця виводять…

Зсипати в бриль до факіра
Поскликати народ
Фокус у тім:
Світло є – світло зайве!..

Засліплюють нас діаманти:
Віддзеркалюють сонце…
У пітьмі бо не світять,
У воді бо зникають,
То за що їх цінують?
– Не знаю!

Оригинал:

Звёздный  свет  собрать
светляками  души,
что  заблудших  к  солнцу  выводят...

Ссыпать  в  шляпу  факира
и  собрать  народ:
фокус  в  том,
что  на  свету  –  свет  не  нужен...

Слепят  на  свету  бриллианты,
отражая  солнце...
Во  тьме  –  не  светят,
в  воде  –  исчезают,
за  что  их  ценят?
–  Не  знаю!