Замуж за границу

Светлана Шезденко
            "Давно Украине уж замуж охота -
            Для русского Вани не лёгок тот груз.
            Он свой, не обманет, да ей отчего-то
            Всё больше по нраву Евросоюз!"
                (С.Н.Шезденко)


С задумчивым видом Царевна-Лягушка,
Смотрела на берег с илистого дна:
Последняя замуж выходит подружка…
Теперь на болоте уж точно одна,

Никем незамеченная, без поддержки
Она остаётся по воле богов.
Терпеть сил нет больше чужие насмешки,
Мол, вот не дал Бог ни красы, ни мозгов!

Не светит ей счастье, а время, как птица,
Назад не вернёшь. Где царевич Иван?..
И тут слух прошёл: есть ещё заграница,
Где быстро избавиться можно от ран!

По этому поводу ряд консультаций
У специалистов в лесу получив,
Анкету заполнила, ряд мотиваций
В письме изложила. Его поручив

Доставить в Европу гостям перелётным,
Ждала с нетерпением долго ответ.
Пришёл - с разрешением власти почётным:
Препятствий для брака здесь, в общем-то, нет.

Вступить с ней в контакт неподдельным желаньем
Горят кандидаты, а после - в мужья.
Её поздравляют и с первым свиданьем
Советуют поторопиться друзья.

И всё, как по маслу: назначена встреча,
Чтоб установить с нею личный контакт.
Всем необходимым её обеспечат,
А ей подписать нужно брачный контракт.

От счастья Царевна-Лягушка запела:
Достаточно в жизни печальных страниц.
А сердце щемило, душа заболела…
Причина? Ведь то - благороднейший принц!

                *  *  *
Царевич Иван не общался со сватьей.
То так, а то этак сам тему ту мял.
Ему не пекло, но на браке трёх братьев
Серьёзно Царь-батюшка вдруг настоял.

Дал каждому лук, к нему острые стрелы,
Чтоб с помощью них разыскали невест.
Те стрелы пустили движеньем умелым,
Ток в разные стороны. Жён с разных мест

Должны привести сыновья для оценки:
Насколько везучими стали в любви.
На поиски вышли, во всю раскрыв зенки,
С надеждой и адреналином в крови.

Дошёл наш Царевич-Иван до болота -
Стрела из Лягушки, как шомпол, торчит, 
Смешной иностранец бормочет чего-то,
Над углями сочное тело скворчит.

Картина «приплыли» стоит пред очами:
А глядя, как зол этот русский и хмур,
Француз виновато поводит плечами,
Промолвив: «Monsieur, je ne mange pas siх jours*».

                *   *  *
МОРАЛЬ:
Не верьте чужим! В них не дремлет коварство!
Чревато считать, дескать, не пропаду!
Хоть юная дева ты, хоть государство -
Готовят тебе они место в аду!!!


Monsieur, je ne mange pas siх jours* (Месье, жё не манж па сис жур) - я не ел уже шесть дней (вольный перевод с французского языка)