Мои кумиры. Беранже, ч. 1

Игорь Карин
    Моим кумиром Беранже стал давно, во время службы в Армии. Прислали из дому подаренный мне перед уходом в Армию солидный том его произведений, которые я стал учить наизусть и читал их вслух, стоя в карауле долгими ночами, - и время летело, а душа пела.
   Итак, все цитаты из книги: «Пьер Жан Беранже. Сочинения». Москва, 1957 (640 с. крупного формата:60х92/ 1:32).
    С.3.Предисловие: «Великий народный поэт»
    … «Слава этого великого французского поэта была при жизни его  - всесветной. Беранже теснейшим образом связал свое имя с передовыми стремлениями европейской демократии первой половины XIX столетия. Он был глашатаем свободы, верным сыном своей родины, стойким врагом ее угнетателей. Он верил в народ и любил его. Он был другом человечества и призывал народы объединиться, чтобы положить конец войнам …
    Стендаль не раз называл его «гениальным» и «величайшим современным поэтом.  Почитателями Беранже были и другие его современники – Виктор Гюго, Бальзак, Жорж Санд, Мериме» …
     С.4: «Пьер-Жан Беранже родился в Париже 19 августа 1780 года.
Его отец был сыном кабатчика и служил писцом у нотариуса. Мать была дочерью портного ремесленника и работала модисткой. Родители Беранже вскоре после брака разошлись, и ребенок попал на воспитание к своему деду-портному... Девятилетним мальчиком Беранже видел с крыши дома великое историческое событие – взятие Бастилии …
     Отсутствие образования явилось большою помехой для Беранже: когда он  впоследствии решил стать поэтом, ему пришлось начать с изучения грамматики и бесконечно много работать над собой.
     Начальная школа, в которой он учился, была создана революцией и стремилась не только обучать детей, но и воспитывать из них граждан, патриотов. В частности, при школе был клуб. Юного Беранже не раз избирали его председателем, и мальчику приходилось сочинять и произносить патриотические приветственные речи в честь … членов Конвента или во время революционных празднеств, а в особо торжественных случаях составлять адреса самому Робеспьеру.
   Мальчик с великой гордостью выполнял свои почетные обязанности. Ведь в эту пору – в 1793 году – французская революция, сдавленная кольцом интервенции, перешла в контрнаступление: якобинцы, «организаторы победы», сформировав четырнадцать армий,  освобождали один департамент за другим…»
  А его отец жаждал попасть в круг аристократов, приписывая к фамилии частицу «де». Потом забрал сына к себе, желая его перевоспитать в открытой им банкирской конторе. Сын поначалу проявил себя и здесь, но потом разобрался, что отец грабит бедняков и помогает контрреволюционерам. И будущий поэт решил жить бедно, но честно.
     С.5: « В течение почти пятнадцати лет он терпел нужду, холод, полуголодное существование, не имел приличной одежды и крепкой обуви, но не покладая рук работал, стараясь овладеть техникой своего ремесла…»  Писал вначале возвышенные произведения, полагая, что именно такие и нужны сейчас народу. Брат Наполеона, Люсьен Бонапарт, решил поддержать поэта, положив ему жалованье. Но Беранже вскоре увидел, что классических трагедий он писать не может и не хочет.  И «незаметно для себя стал складывать песни».
     И эти-то песни и пошли по всему просвещенному миру. Так, наш Пушкин в поэме «Граф Нулин», описывая «багаж» графа, отметил, что тот явился в Россию « с последней песней Беранжера».
     На родине нашей многие песни Беранже гуляют до сих пор, но мы не знаем их автора, потому что переводы перерабатывались  и обрастали музыкой.  И некоторые из таких вещей я намерен тут процитировать. Однако - к делу!
     Начну с очень известного у нас и гениального произведения под удивительным названием «Безумцы» в классическом переводе Василия Курочкина, нашего революционного демократа и сатирика:
Оловянных солдатиков строем
По шнурочку равняемся мы.
Чуть из ряда выходят умы:
«Смерть безумцам!» - мы яростно воем,
Поднимаем бессмысленный рев,
Мы преследуем их, убиваем –
И статУи потом воздвигаем,
Человечества славу прозрев.

Ждет Идея, как чистая дева,
Кто возложит невесте венец.
«Прячься», - робко ей шепчет мудрец,
А глупцы уж трепещут от гнева.
Но безумец-жених к ней грядёт
По полуночи, духом свободный,
И союз их – свой плод первородный –
Человечеству счастье даёт.

Сен-Симон всё своё достоянье
Сокровенной мечте посвятил.
Стариком он поддержки просил,
Чтобы общества дряхлое зданье
На основах иных возвести, -
И угас одинокий, забытый,
Сознавая, что путь, им открытый,
Человечество мог бы спасти.

«Подыми свою голову смело! –
Звал к народу Фурье.  – Разделись
На фаланги и дружно трудись
В общем круге для общего дела.
Обновленная вся, брачный пир
Отпирует земля с небесами, -
И та сила, что движет мирами,
Человечеству даст вечный мир».

Равноправность в общественном строе
Анфонтен слабой женщине дал.
Нам смешон и его идеал.
Это были безумцы - все трое!
Господа! Если к правде святой
Мир дорогу найти не умеет –
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!

По безумным блуждая дорогам,
Нам безумец открыл Новый Свет;
Нам безумец дал Новый Завет –
Ибо этот безумец был богом.
Если б завтра земли нашей путь
Осветить наше солнце забыло –
Завтра ж целый бы мир осветила
Мысль безумца какого-нибудь!

(Вот такое сочетание сарказма с возвеличиванием, гимн Безумцам, которые всё и движут на этой грешной земле. Дату написания и перевода в моей книге не приводят, это явно первая половина 19-го века.. А умер Беранже в 1857 году, прожив по тем временам очень долгую жизнь…
   В следующей части я намерен цитировать «озорного, солёного» и «народного» Беранже, прямого  наследника Рабле…)