Книга Перемен - 43. Выход

Руби Штейн
Продолжение темы «И-Цзин - Древняя Китайская Книга Перемен»:


43. "Гуай". Выход


Приумножение достоинств
Должно быть по уму...
Пределы есть и вряд ли стоит
Жизнь подчинять тому...
Сосуд, что полон до краёв,
Не примет ничего...
Иль треснет просто, давши течь,
Но не об этом речь...

Правдивость — главное! И в том...
Будь стоек средь владык;
Угрозы — всюду, каждый миг,
Что окружают трон.
Но брать оружье — ерунда!
Не торопись с ним здесь:
У правды выход в никуда —
Сомнительная вещь.
Исход возможен так и так,
Смотря каков расклад,
Пусть станет мощным даже шаг,
Что сделан наугад.
И если всё-таки исход —
Сплошная неудача?
То оставайся в правде твёрд...
Пускай враги судачат...
Возможен мрак, возможен бой,
Но будь самим собой.
Досаду можно превозмочь,
Как и в дороге дождь.
Иди по правому пути
И правду возглашлай...
Там выход трудно находим,
Где беды через край...


http://www.changesbook.chat.ru/a43.htm


Стихи этого цикла здесь:

http://www.stihi.ru/avtor/rubystein&book=3#3