Сова и Герда

Александр Копп
 
                По мотивам сказки «Снежная королева»,
                Ганс Христиан Андерсен
 
– Совушка ты милая, странница ночная,
Я тебе поведаю про свою печаль.
Не видала ли ты где, лесом пролетая, 
Братика на саночках, что стремились вдаль? 

У журчалки-реченьки я искала правду,
Речка скрыла истину, за собой маня. 
Я готова всё отдать для спасенья братца!   
Совушка-голубушка, выручи меня!

Отвечала мудрая – золотые блюдца:
– Видела я странный сон, ветер нашептал –
Далеко в Лапландии, где не жили люди, 
На границе с ней цветёт ива-краснотал.

Там у Снежной бестии проживает мальчик,
Песню о Христе споёшь – оживут сердца!
Кай проснётся ото сна, льдинки спляшут вальсы.
Слово «Вечность» сложится, словно дар Творца! 
 
Вы покинете чертог Снежной королевы,
Там, где краснотал растёт, будет ждать олень.
Усладят дорогу вам птичьи перепевы.
Победителем – всегда, кто не гнёт колен! 

                по картине грузинской художницы Нино Чакветадзе
                специально для «Галерея-73 Ночь на двоих»
                http://www.stihi.ru/2014/02/04/10840