Миколу Шабовичу
Золотые сосны,
Сосны золотые…
Где ж былые вёсны,
Вёсны молодые?
Где ж вы отшумели,
Не жалея цвета,
Словно сны-качели
Золотого лета?
С головой седою
Постою у сосен.
Жёлтою листвою
Осыпает осень.
Боль утрат с годами
Всё сильней изводит.
Дождь пройдёт над нами,
Как и всё проходит.
Перевод с белорусского
Михась Башлакоў
* * *
Міколу Шабовічу
Залатыя сосны,
Сосны залатыя…
Дзе ж вы, мае вёсны,
Вёсны маладыя?
Што ж вы адшумелі,
Адбуялі кветам,
Нібы сны-арэлі
Залатога лета?
Зноў стаю, ссівелы,
Ля знаёмых сосен.
Лісцем пажаўцелым
Асыпае восень.
Што згубіў — не знойдзеш.
Што шукаць-знаходзіць?..
Гэты дожджык пройдзе,
Як і ўсё праходзіць.