Страстная пятница.. Донн Джон

Mariya
Автор
Донн Джон, (1572-1631) английский поэт
Родился в католической семье, давшей в своё время Англии Томаса Мора. Был воспитан в католической вере и рано поступил в Оксфорд, чтобы избежать присяги закону о верховенстве короля над церковью. После окончания Оксфорда предпринял путешествие по Европе, посетив Италию и Испанию. Поступил в лондонскую юридическую школу Линкольнз-Инн (1595).
За те четыре года, что он служил в суде, прославился своим умом и смелостью. В 1596 отплыл добровольцем на войну с Испанией в компании с графом Эссекским и Уолтером Рейли, а по возвращении стал секретарём Томаса Эджертона, лорда-хранителя печати. К этому времени он уже стал приверженцем государственной англиканской церкви.
Эта служба окончилась тайной женитьбой (1601) на Энн Мор, племяннице жены Эджертона, за что Донн был на некоторое время заточён в Тауэр. Много лет чета провела в бедности. Но самые страстные стихи о любви посвящены Энн. Смерть детей – Мэри и Фрэнсиса (1614) – тяжело сказалась на поэте. Жена его ненадолго пережила детей и умерла в 1617.
В 1621 стал настоятелем собора св. Павла в Лондоне. Прославился своими проповедями. При жизни не вышло ни одного сборника его стихов. Его жизнерадостная лирика в духе Возрождения, эпиграммы, сатиры, элегии увидели свет в середине XVII век  Это стихотворение было написано в 1613 г., до вступления Донна Джона в сан священнослужителя.  Стрaстнaя пятницa - день стрaстной недели, посвященный церковью воспоминaниям о рaспятии Иисусa Христa нa Голгофе. Рaнней весной 1613 г. Донн гостил в поместье у Г. Гудьерa, откудa он зaтем отпрaвился нa зaпaд, в Уэльс, чтобы нaвестить поэтa и философa Э. Гербертa, стaршего брaтa Д. Гербертa. По всей видимости, Донн нaписaл "Стрaстную пятницу" во время этой поездки 3 aпреля 1613 г. Здесь размышления Донна Джона о значении подвига Иисуса Христа, Его распятии для души каждого  человека на земле, переживания о собственной душе, ее покаянии и желании слиться со Святым Духом Спасителя.

ПЕРЕВОД

Душа, как шар земной, всегда в движеньи 
Познанья  мира и к нему стремленьи, 
Впитав в себя, что за чертой ее границы, 
Живут в ней в бесконечной смене лица. 

И все по крохам, то, чего не знает, 
Все новое, душа в себя вбирает.
Будь это радость или же страданье,
В ней мысли, чувства,все переживанья.
-          
Скачу на запад я - друг пригласил, привлек. 
Душа наоборот,  стремится  на восток, 
Чтоб  видеть ей  и солнечный восход, *)   
День бесконечный, в звездах  небосвод. 

-
Распятие, те страсти, пытки, крест, 
Последний час, ... как ад врата отверз.
О, как я рад , что в тот час не был там,   
Что я не видел, как Иисус страдал! 

Нельзя увидеть  Бога и не умереть,   **)
Но можно ли на Божью смерть смотреть?
Он Главный здесь, природа умалилась,
Земля у ног Его и солнце скрылось.

А  распростертые Его святые руки, 
Прибиты на кресте для смертной муки. 
Сын Бога в высоте небес, в Зените, 
Смотрите люди, помните,  любите!

Унижен был, и кровь Христа лилась,
Спасителя втоптали люди в грязь.
Все  тело и Его земная плоть -
Как  рваная  одежда, о, Господь!   

Я не могу на казнь Христа глядеть.
Страдала мать, смотря на Сына смерть. 
Рыдала сердцем и душою всей,
Хотела, чтобы Сын был рядом с ней.

Хотя желал я взгляд  мой отвести,   
Но Ты пришел, чтобы меня спасти, 
С креста Голгофы смотришь на меня.
Не помнить  и забыть Тебя нельзя!

-
Скачу на запад я, спиной к востоку,
По милости  верни меня к истоку,
Излей Свой гнев, я заслужил того, 
Очисть, пошли мне Духа Твоего.

*) - Смерть Иисусa Христa, трaдиционно именовaвшегося "Солнцем прaвды", дaровaлa людям свет искупления.

**) Исх.33:20: «человек не может увидеть Меня и остаться в живых.»
Соглaсно Евaнгелию крестнaя смерть Иисусa Христa сопровождaлaсь зaтмением солнцa и землетрясением (Мaтфей. XXVII, 46-54).

…земля - Его подножье! - "Тaк говорит Господь: небо - престол Мой, a земля - подножие ног Моих" (Книгa пророкa Исaйи, LXVI, 1)

ОРИГИНАЛ

GOOD-FRIDAY, 1613, RIDING WESTWARD.
 by John Donne


 LET man's soul be a sphere, and then, in this,
 Th' intelligence that moves, devotion is ;
 And as the other spheres, by being grown
 Subject to foreign motion, lose their own,
 And being by others hurried every day,
 Scarce in a year their natural form obey ;
 Pleasure or business, so, our souls admit
 For their first mover, and are whirl'd by it.
 Hence is't, that I am carried towards the west,
 This day, when my soul's form bends to the East.
 There I should see a Sun by rising set,
 And by that setting endless day beget.
 But that Christ on His cross did rise and fall,
 Sin had eternally benighted all.
Yet dare I almost be glad, I do not see
 That spectacle of too much weight for me.
 Who sees Gods face, that is self-life, must die ;
 What a death were it then to see God die ?
 It made His own lieutenant, Nature, shrink,
 It made His footstool crack, and the sun wink.
 Could I behold those hands, which span the poles
 And tune all spheres at once, pierced with those holes ?
 Could I behold that endless height, which is
 Zenith to us and our antipodes,
 Humbled below us ? or that blood, which is
 The seat of all our soul's, if not of His,
 Made dirt of dust, or that flesh which was worn
 By God for His apparel, ragg'd and torn ?
 If on these things I durst not look, durst I
 On His distressed Mother cast mine eye,
 Who was God's partner here, and furnish'd thus
 Half of that sacrifice which ransom'd us ?
 Though these things as I ride be from mine eye,
 They're present yet unto my memory,
 For that looks towards them ; and Thou look'st towards me,
 O Saviour, as Thou hang'st upon the tree.
 I turn my back to thee but to receive
 Corrections till Thy mercies bid Thee leave.
 O think me worth Thine anger, punish me,
 Burn off my rust, and my deformity ;
 Restore Thine image, so much, by Thy grace,
 That Thou mayst know me, and I'll turn my face.