Barry Vershov Перевод с неБЕСного: "Прощай, Лилит. И здравствуй, Азраил."
Изысканная нервность многоточий,
Категоричность точек с запятой.
Всё хочется и проще, и короче...
Но на поверку - вечное "не то".
Ничуть не жаль теряемого Рая,
Утраченной любви не жаль ничуть.
Я ухожу сегодня, выбирая
Свободу от иллюзий и от чувств.
Как будто дней и не было, когда мы
Не знали ни печалей, ни обид...
Осталось лишь сказать "Прощай" Адаму.
И...
здравствуй, Азраил.
Твоя
Лилит.