A lure

Андрей Чекмарев
Вольный перевод стихотворения «Флёр де лиз»
Автор - Наталка Премьерская

http://www.stihi.ru/2013/09/24/10244

***
Green-house raised me. All the frosts
have skipped my youth without traces.
I flowered. All the threats dispersed.
They served to my house like those graces.

One day the southern wind arrived
together with sea salty air.
Wind brought to me the one whose might
has mixed my thoughts. In heart his stare.

I close my eyes and see his face.
And I stack petals in a circle.
His force is powering new pace.
I flush. So suddenly it’s working.

My world was ruined. I look through
the splinters of the old at newer.
And I believe he’s mine. He’s true.
To happy life by him I’m lured…
***

Я выросла в теплице и морозы,
Всю юность проходили стороной.
А я цвела и всякие угрозы,
Удачно миновали домик мой!

Пока однажды, с ветром южным,
С солёным воздухом морским,
Не встретила того, кто, мысли спутал,
И взглядом, в сердце мне проник!

Глаза закрыв его я представляю,
И лепестки укладываю в круг!
И с новой силой нагнетая,
Вгоняет в краску меня вдруг!

Мой мир разрушен был. И новый,
Сквозь старого осколки рассмотрев,
Я поняла, что он - тот самый!
Что счастье - просто рядом быть!