Женщине из прошлого

Леонид Размахнин-Даурский
    "Женщине из прошлого".

Той первой ночи буйство чувств
Живо в моём воспоминании.
В нём вновь я пью с любимых уст:
И нежность, трепет и желание.

И вновь я пленник ласк твоих.
Я вновь готов Тебе отдаться,
И быть счастливей всех земных,
И вновь с тобой в одно сливаться.

Но годы милостью не чтут.
Тускнеют с ними в нас желания.
Они в забвение текут
И жизнь уносят в мироздания.

Где миг и год, и бездна лет
Равны, как капли меж собою,
Где нет любви  и горя нет,
И все равны перед судьбою.

Там вечность спит в объятьях звёзд.
Там холод ночи бесконечной.
Не жди, когда  “Конец” придёт;
Скрась жизнь игрой любви ...

Многоточие замените на “сердечной” или “беспечной”,  на  то слово, которое Вам предпочтительней. Но можно и не заменять, для многозначительности.
В большой жизни автора было и то, и другое.

Случайно встретил женщину, которую не видел почти пол века, и, вдруг, забилось "ретивое"... А, ночью встал и написал то, что Вы только что прочли.
Написано в возрасте 70 лет.