Владимир Некляев. Как ни гони коней...

Владимир Сорочкин
Как ни гони коней, спеша усердно
Жить до забвенья, гордый человек,
Для жизни слишком ко́роток твой век –
Остаток будешь доживать посмертно.

Перевод с белорусского


Уладзімір Някляеў

* * *

Як ні спяшаеш, як ні гоніш коней,
Ні прагнеш жыць ажно да забыцця –
Не хопіць на жыццё твайго жыцця
І рэшту будзеш дажываць па сконе.