Houki Boshi - Younha. Перевод

Рыжий Эльф
3-я закрывающая тема в “Bleach”, серии 26-38
Younha – Houki Boshi - Single (01.06.2005)
Клип Younha:  http://www.youtube.com/watch?v=5RtuFu0ax7Q
Эндинг (все тринадцать):  http://www.youtube.com/watch?v=S5HCYduxG7k
http://www.youtube.com/watch?v=ZjFMUXqCSSU
Картинка – обложка диска

Другие переводы песен из OSTа "Bleach":
Ranbu no Melody (SID) - http://www.stihi.ru/2013/05/12/1555
Life is Like a Boat (Rie Fu) - http://www.stihi.ru/2010/06/30/808
Hitohira no hanabira (Stereopony) - http://www.stihi.ru/2011/02/05/1402
My Pace (SunSet Swish) - http://www.stihi.ru/2013/05/12/1548
My Blade, As My Pride (Morita Masakazu) - http://www.stihi.ru/2010/12/10/442
Yozora no Kawa (Okiayu Ryoutarou) - http://www.stihi.ru/2013/12/22/1919
Ten no Hoshi (Orikasa Fumiko) - http://www.stihi.ru/2013/12/22/1924
Listen to one story (Orikasa Fumiko, Okiayu Ryoutarou) - http://www.stihi.ru/2013/12/22/1931
Hyouri (Yusa Koji) - http://www.stihi.ru/2014/01/04/2052
Ran Hana (Matsutani Kaya) - http://www.stihi.ru/2014/01/04/2065
Fuyu no Hanabi (Yusa Koji, Matsutani Kaya) - http://www.stihi.ru/2014/01/04/2105
Memories in the Rain (Morita Masakazu,Orikasa Fumiko) - http://www.stihi.ru/2014/01/05/1708
Hibiku (Orikasa Fumiko) - http://www.stihi.ru/2014/01/05/2314


Комета

В небеса я в ночи глядела, вдруг   
В вышине комета пронеслась.
В тьму ворвавшись, все озарив вокруг,
Исчезла в мгновенье, так скоро.
О тебе мысль любая с этих пор
Причиняет сердцу грусть и боль,
Ведь тебя хочу я встретить вновь,
Но в небо подняться, не в силах, не впору.

Если б когда смогла в один прекрасный день стать вдруг кометой я,
Свободно и легко там парила бы в небесах.
Не важно мне - утро ждет какое в новом дне, - неспроста
Сильны так чувства и эта мысль жива, - нерушима мечта.

В день, когда я опять, привычно столь,
Проклинала ненавистный дождь,
Я все еще помню хорошо
То чувство, - тогда произнес ты:
"После бурь и дождей в ночи, поверь,
Звездный свет яснее, красивей".
Просто думая о том теперь,
Смогу полюбить я и ливень, и тучи.

Если б когда смогла в один прекрасный день стать вдруг кометой я,
И переполнена светом я б неслась в небесах.
Когда грустишь, в высь небес ночных всегда глядишь, и теперь
Хотела б я сиять еще сильней для улыбки твоей.

Ты всегда каждый раз так одинок
В сраженьях, - жизнь ведь - постоянный бой.
Быть просто вблизи  без сил невмочь, 
Увидь - просто быть для меня невозможно.

Если б когда смогла в один прекрасный день стать вдруг кометой я,
Свободно и легко там парила бы в небесах.
Наверняка до тебя достану вспыхнувшим светом я
И освещу вокруг все небеса, горя, - будет высь сиять.
Когда б смогла в один прекрасный день стать вдруг кометой я,
Наверняка с тобой рядом я б была  и теперь, и всегда.



Houki Boshi (Оригинал Younha)

yozora o miage hitori   houkiboshi o mita no
isshun de hajikete wa   kiete shimatta kedo
anata no koto omou to   mune ga itaku naru no
ima sugu aitai yo   dakedo sora wa tobenai kara
 
moshi atashi ga   houkiboshi ni nareta naraba
sora kakenuke   tonde iku, donna 
ashita ga kite mo   kono omoi wa tsuyoi
dakara houkiboshi zutto   kowarenai yo
 
ame ga futte iyada to   boyaiteita toki ni
anata ga itta koto   ima demo oboeteru
ame no ato no yozora wa   kirei ni hoshi ga deru
sore o kangaeru to   ame mo suki ni nareru yo ne to
 
moshi atashi ga   houkiboshi ni nareta naraba
afureru hikari furasu yo   itsumo
kanashii toki   yozora miru anata ga
egao ni naru youni   motto kagayakitai
 
anata wa itsumo hitori   nanika to tatakatteru
soba ni iru koto shika   atashi ni wa dekinai kedo
 
moshi atashi ga   houkiboshi ni nareta naraba
sora kakenuke tonde iku   kitto
kanarazu todoku   ko no isshun no hikari de
anata no IMA terashi sora o   megurou
atashi ga   houkiboshi ni nareta naraba
kitto soba ni ite ageru,   donna toki mo