Римма Гаджимурадова. Родина

Бести Нифтиева
Перевод с лезгинского.


 РОДИНА

Ах, этих быстрых рек поток,
Словно щербет воды глоток,
Лазурный чистый неба сток,
Орлов и соколов страна!
Всё это наша - Родина!

Глядит в высь гордо Шах-гора.
Как светочь для лезгин она.
Ахты, Кусар, Курах, Куба,-
Они и жизнь нам, и душа!
Всё это наша - Родина!

Не стерпим трусости и лжи,
Когда сзовёт в трудные дни
Дух благородный Шарвили!
Заветами предков полна,
Всё это наша - Родина!

Здесь сёла на вершинах гор,
Надели красочный убор,
И скачет мысль во весь опор:
Здесь жизнь прекрасна и вольна.
Всё это наша - Родина!

Эй, путник, ты вглядись, постой!
В ту красоту, что пред тобой!
В достоинство земли родной!
Я ею очарована,
Ведь это моя - Родина!


Ватан.

И дагъларин вац1ар йигин,
Ятар ширин шербет хьтин.
Ина цавар вили, секин,
Ина лекьни кард я султан,
Инаг чи рик1 алай Ватан!

Хкажна кьил, къакан я Шагъ,
Лезги чилин чирагъ,налагъ,
Ахцегъ, Кц1ар, Куба, Кьурагъ,
Ибур вири санал зи чан,
Инаг чи рик1 алай Ватан!

Эвер гуда юкъуз четин,
Игит руьгьдиз Шарвилидин.
Ажузвал, таб эхиз четин,
Мерд бубайрин весини ван,
Инаг чи рик1 алай Ватан!

Гьар са кук1ва, дагъдин къуьнел,
Акурла ваз хуьрер гуьзел,
Фида рик1яй, къведа мецел:
Ина уьмуьр ажеб хъсан,
Инаг чи рик! алай Ватан!

Эй, рехъинви, акъваз, килиг!
Иервилиз, квай ви вилик!
Хуп1 дамах гва лезги чилив!
Ви акунрал  я зун гъейран,
Инаг чи рик1 алай Ватан!

Римма Гаджимурадова.

Картина лезгинского художника Фуада Саидахмедова.