Александр Македонский - Глава XI - Бактрия

Игорь Прицко
ГЛАВА XI

БАКТРИЯ

"В  Бактрии  и  Согдиане  Александр  основал  7  городов,
расселив  в них  тех, кого  он  считал  наиболее  склонными
к  мятежу  в  своём  войске".
              Юстин ( Кн.XII. 5-13)

1
От  матери  опять  пришло  письмо:
«Не  будь  так  добр! Не  делай  всех  царями…»
Он  часто  маму  баловал  дарами,
Внимал  её  советам  ценным, но
Им  следовать, увы, не  торопился,
И, более  того, порою  злился -
Не  мальчик  ведь  уже, в  конце  концов!
Но  в жизни так бывает повсеместно:
Советам матерей или отцов
Наследникам внимать не интересно.
Он мог Гефестиону  доверять,
Спросить  совета, письма  показать.
Лишь друг не обманул  его доверья.
Как  верный  пёс, как  стражник перед дверью.
Два  верных  сердца - конь  его, и  он -
Друг  детства. С ним  всегда  легко  и  просто.
Гефестион  был  чуть  повыше  ростом.
Как  воин, был  хорош  со  всех  сторон.
Не  раз  они  спина  к  спине  сражались -
Не  взять  их  было, сколько  ни  старались,
И  раны  все  делили  на  двоих.
Царь  мог  и  из  Гомера  вспомнить  стих,
А  друг  всегда  подхватит  и  продолжит,
И  день  без  друга  как  напрасно  прожит,
Да  как-то  и  вино  не  веселит,
Когда  друг  рядом  верный  не  сидит.

2
- А  Дарий  был, конечно, очень  глуп,-
(Весёлый  пир  был  близок  к  завершенью),-
Но  дам  я  генеральное  сраженье,
И  вырву  македонца, словно  зуб
Из  челюсти  Персиды  несомненно,
И  всё  произойдёт  почти  мгновенно.
И  Бесс, отяжелевший  от  вина,
Глядел  осоловело, и, икая,
Доказывал, в  чём  Дария  вина:
- Ведь  армия  была  там  никакая.
Так - маленькая  шайка  шалунов...
И  Дарий  мог, но  он  был  не  готов
Надрать  им  уши, да  притом  за  дело.
Но  я  пойду  решительно  и  смело!
Тут  все, кто  только  были  за  столом,
Подняли  чаши, дружно  загалдели:
- Всё  правильно! Всё  так, на  самом  деле!
Пора  уже  нам  вымести  наш  дом!
- А  что  же  ты, Кобар, на  это  скажешь?
- Я  только  повинуюсь, как  прикажешь.
Я  только  дать  могу  один  совет,
Хотя  рабам  пощады, знаю, нет.
Твои  дела, пусть  даже  и  большие,
Но  лучше  видим  мы  дела  чужие.
По  крайней  мере, так  гласит  молва -
Природа  человека  такова.

3
Решения, внушённые  себе,
Сомнительны  бывают  и  опасны.
Как  день  они  нам  кажутся  прекрасны,
Но  что  изменим  мы  в  своей  судьбе?
И  кто  из  нас  всех  этого  не  знает:
Ведь  сам  себя  никто  не  презирает.
Ты  сам  не  раз, наверно, испытал:
Своя  задумка  кажется  отличной -
Глаз  не  смыкая, ты  о  ней  мечтал,
Она  твоею  страстью  стала  личной.
Но, царь, на  голове  твоей  венец.
Не  только  царь  ты  нам, но  и  отец,
И  надо  бы  сначала  разобраться,
Чем  сразу  на  соперника  бросаться.
Сильнее  лает  лишь  трусливый  пёс.
Чем  глубже  речка, тем  она  и  тише.
А  на  скалу  высокую  и  выше
Найдётся, без  сомнения, утёс.
(Кобар  не  думал, что  царя  обидит).
Хороший  конь, лишь  тень  прута  увидит,
Пронзая  даль, летит  во  весь  опор.
Коню  плохому  мало  будет  шпор.
В  седле  же  проще  трезвым  удержаться...
Советую  я, царь, скорее  сдаться...
Копья  в  него  летящего  удар
С  трудом, но  избежал  тогда  Кобар.

4
Преследуя  убийцу  по  пятам,
Царь  в  Бактрию  решительно  вторгался.
Был  ласков  к  тем, кто  сразу  же  сдавался,
Всем  прочим  отпуская  по  счетам.
Природа  здесь  была  разнообразна -
Добра  порою, но  порой  опасна.
На  тучных  почвах  сочные  плоды
Давали  в  изобилии  деревья,
Но  были  и  пустыни  без  воды,
Не  годные  для  жизни  и  кочевья.
У  Бактры  был  короткий  очень  бой.
Сатибарзан  с  открытой  головой,
Что  часто  и  бывало, по  старинке,
С  Эригием  сразился  в  поединке.
Эригий  и  пронзил  его  копьём,
И  голову  царю  его  доставил.
Сатибарзан  давно  играл  без  правил.
Не  стоило  такого  брать  живьём.
Не  так  давно  сатрапией  владея,
Не  долго  планы  он  скрывал  злодея,
И  жаждой  мести  страшною  горя,
Поднять  надумал  руку  на  царя,
Создал  ему  ещё  одну  помеху.
Царь  радовался  этому  успеху -
Сатрап  же  был  давно  приговорён.
Ну, а  Эригий  щедро  награждён.

5
Осёл, устав  под  ношею, упал.
Погонщик  на  себя  взвалил  поклажу.
А  золото, пусть  два  таланта  даже -
Хороший  вес, и  он  не  ожидал
Услышать  над  собою  голос  громкий:
- Не  слишком  ли  тяжёлые  котомки?
И  это  всё  ослу  благодаря?
- Осёл  устал. Идти  же  дальше  надо,
А  ноша  эта - золото  царя.
- Неси  к  себе. Пусть  будет  как  награда
Твоей  супруге, матери  детей.
И  вот  идёт  погонщик  веселей.
Чужая  ноша  часто  тяжелее!
В  другой  раз  он  озлился  на  Протея -
Взбесил  его  шутник, вошедший  в  раж.
Друзья  просили, чтобы  царь  смягчился.
- Мирюсь, мирюсь...да  чтоб  ты  провалился!
- А  что  в  знак  примерения  мне  дашь?
Хоть  злился  царь, но  более  для  вида.
Нахалу  пять  талантов  всё  же  выдал:
А  это  выше  всяческих  похвал -
- Неси, коль  унесёшь  своё, нахал!
Царь  не  жалел. Душа  была  такою,
Давал  он  много  щедрою  рукою,
Всем, кто  старался  из  последних  сил,
И  злился  лишь  на  тех, кто  не  просил.

6
И  снова  на  пути  легла  река*.
За  ней  скрывалось  где-то  войско  Бесса.
Два  берега, но  голые - без  леса,
А  значит  переправа  нелегка.
Одно, пожалуй, было  только  средство.
Тут, может  быть, пришлось  и  вспомнить  детство:
Набитые  соломою  меха -
Давно  уже  забытая  забава,
Но  всё-таки  идея  не  плоха,
Хоть  и  неделю  длилась  переправа.
Не  долго  был  в  бегах  проклятый  Бесс,
Навлёкший  на  себя  и  гнев  небес,
И  гнев  царя  бесчестными  делами.
Он  предан  был  своими  же  друзьями,
И  связанным  доставлен  в  царский  стан,
Побитым, да  ещё  и  в  голом  виде -
Покойнику  ведь  нет  нужды  в  хламиде -
Не  долго  на  кресте  страдал  от  ран.
Тут  даже  обошлось  и  без  допроса.
Бесс  сразу  был  лишён  ушей  и  носа,
Прибит  к  кресту, и  стрелами  ещё
Закончили  кровавый  с  ним  расчёт,
Хотя, казалось, этого  и  мало.
Итак, убийцы  Дария  не  стало,
А  царь  в  какой-то  стычке  рядовой
Серьёзно  в  голень  ранен  был  стрелой.

7
С  лица  земли  стирались  города,
И  строились  в  других  местах  другие.
Царь  строил, в  основном, Александрии,
Свой  след  здесь  оставляя  навсегда.
Для  скифов  город  рядом  с  Танаисом*,
Конечно, неприятным  был  сюрпризом.
Каким-то  волшебством, в  семнадцать  дней,
Возникший, как  мираж  на  ровном  поле,
Он  вотчиною  сделался  людей,
Которых  царь  избавил  от  неволи.
А  сам, ещё  практически  хромой,
Он  снова  вёл  войска  в  неравный  бой.
О, слава! Он  же  бредил  только  ею!
И  камнем  был  сражён, попавшим  в  шею.
Сознание  покинуло  его.
Что дальше  было  он  уже  не  слышал.
Попал  бы  этот  камень  чуть  повыше,
И  не  было  бы  дальше  ничего.
В  который  раз  уж  смерть  была  так  близко!
Казалось, он  и  жить  не  мог  без  риска,
И  в  бой  всегда  в  переднем  шёл  ряду,
В  доспехах, но  всё  так  же  на  виду,
Где  с  жизнью, как  и  с  доблестью  своею
Расстаться  было  проще  и  быстрее.
Но  жизнь - дела  и  ряд  прошедших  лет.
Но  чем  измерить  доблесть?Дай  ответ.


ПРИМЕЧАНИЯ:

*Бактрия - область на территории  современного
Афганистана.

*Река Окс - современная Аму-Дарья

*Река Танаис - Сыр-Дарья

ПРОДОЛЖЕНИЕ:http://www.stihi.ru/2014/01/04/5853