Радко Стоянов
МОЯ БОГИНЯ
Ручьи до рек доносят воды,
от вод речных моря полней...
К Тебе душой лечу сквозь годы
из ранней юности моей.
Даруй надежды и стремленья!
Влей в сердце сладостный нектар!
Судьбой дано нам наслажденье –
изведать этот Божий дар!
И нет у времени границы,
и нет пределов для мечты...
А жизни нашей – вечно длиться:
со мной Богиня рядом – Ты!
(перевод с болгарского – Любовь Цай)
http://www.stihi.ru/2013/08/04/7301
***
Оригинал:
Радко Стоянов
ЗАЩОТО СИ БОГИНЯ ТИ
Потокът влива се в реката,
реката – в морски дълбини.
Към Тебе води ме мечтата
от ранните ми младини.
Налей в сърцето ми надежда!
Налей в сърцето ми нектар!
Съдбата светла ни отрежда
да пием този Божи дар.
На времето брегът далечен
в сияние да заблести,
животът ни да бъде вечен,
защото си Богиня Ти!