Триптих о дружбе

Белый Демон
            Часть I. Ророноа.

Привет тебе, Робин, демонесса Охары,
Сегодня твой путь в путешествьи моём.
Сейчас не предскажешь, насколько кто правый,
И следы, археолог, твои полыхают огнём.

В твою спину дыханье забытой эпохи
Скребётся, стучится, искрит палачами.
Но сдавленный стон, что не слышнее вздоха:
-Я отчаянно жажду назвать вас друзьями!

И яростный рык, или клёкот, безжалостный рёв,
Как громом ответ мой разломит сомнения полог:
-Наш путь, демонесса, велик и суров!
Так защищай мою спину, мой археолог!

            Часть II. Нико.

Моё почтенье, сеньор-бусидо, моё почтенье,
Я уже влюблена в Вашу стать и оскал.
Вам - стойкость и честь, мне ж - хитрость и чтенье,
Ведь собственных крыльев мне Бог не дал.

Я нелепо мечтала, как вы все, как любой!
Забытой эпохи понеглиф хранит свои тайны.
Триумф и паденье - весь мир пред чертой,
И наша встреча, я верю, она не случайна.

Вы правЫ, я опасна, и погоня след в след,
Но надеюсь и верю, трепеща словно птаха,
Что дружеский смех мне прольётся в ответ,
И за Вашей спиной распрямлюсь я без страха!

            Часть III. Читателю.

Хмельное сердце, начитанный разум,
Они знают - прямые пути верней.
Мысли прекрасны, а истина - в фразах,
Развеются страхи под пеною дней.

В ладони ладонь, впереди дорога,
И им покорятся моря - все на свете.
Эта дружба сильнее судьбы и порогов.
И смех им порукой, да в парусы ветер!