allegoria

Аля Ска
Сначала все непрозрачно и беспокойно, и даже солнце заходит за облака, ты вглядываешься сквозь мутную пелену, толщу воды, пытаясь нащупать взглядом морские водоросли, заигравшегося малька, заходишь немного глубже, ладонью гладишь волну, ступнями чувствуешь гальку, кем-то расстеленную по дну

и думаешь — вот оно, запах соли, выгнутый горизонт, очертанья скал и соленый бриз, я столько ждал тебя, а теперь вдруг мне стало страшно спуститься вниз, ты так огромно, объемно, странно, а я так робок и уязвим, так непривычно вдруг состоящий из двух отчаянных половин

одна твердит мне вернуться к берегу, говорит, мол, нам нечего тут ловить

другая тихо ликует — ну же, побудь, постой, познакомься с ним

и тут вдруг тучи теряют тучность, приобретая неожиданную прозрачность, и блики солнца ложатся на воду, чуть посверкивая, словно звезды в окне чердачном, скользят тебе по ключицам смело, хитро заглядывают в глаза, и ты вдруг думаешь, в самом деле, что за мысли идти назад

вода, тем временем, все лазурней, ласковее и чище: морские звезды, пестрые камешки, стайки рыб, просто мимо плывущих или чего-то ищущих, и такое благостное затишье, что только слышно прибрежный рокот волны и собственный сердца стук, ты улыбаешься облегченно, ты понимаешь, что это не вовсе не обреченность, что это чистое предвкушение, а не испуг.

Зажмуриваешься, ныряешь, руками пытаясь достать до дна, открываешь глаза, перед тобой — хрустальная акварель, под тобой — спокойная глубина, время течет чуть медленней, словно в мягком тягучем сне, море тихонько шепчет: «коснись меня и побудь во мне»

Белые в крапинку раковины, кораллы, разноцветные плавники и смешные крабы. Думаешь, в следующий раз — подальше, туда, где скалы, ну или за буйки, за буйки, хотя бы.