Генрих Гейне, В шуме водопада

Виктор Подольский2
Im Geraeusch des Wasserfalles

Wieder ist das Herz bezwungen,
Und der oede Groll verrauchet,
Wieder zaertliche Gefuehle
Hat der Mai mir eingehauchet.

Spaet und frueh durcheil ich wieder
Die besuchtesten Alleen,
Unter jedem Strohhut such ich
Meine Schoene zu erspaehen.
 
Wieder an dem gruenen Flusse,
Wieder steh ich an der Bruecke –
Ach, vielleicht faehrt sie vorueber,
Und mich treffen ihre Blicke.

Im Geraeusch des Wasserfalles
Hoer ich wieder leises Klagen,
Und mein schoenes Herz versteht es,
Was die weissen Wellen sagen.

Wieder in verschlungnen Gaengen
Hab ich traeumend mich verloren,
Und die Voegel in den Bueschen
Spotten des verliebten Toren.


В шуме водопада

Снова сердце дверь открыло,
И вся злоба улетела,
Чувство нежности ожило,
Май вернув душе и телу.

Снова поздно или рано
Я спешу к своим аллеям,
Где ищу, любовью пьяный,
Шляпу дорогой мне Феи.

Снова у реки любимой
Я на том мосту стою –
Может быть, проедет мимо,
Глянет в сторону мою.

В шуме водопада снова
Плач и жалобы звенят –
Сердцу ясно с полуслова,
Что мне волны говорят.

Вновь объятый страстью вешней,
В грёзах, птиц я услыхал,
Что поют в кустах с насмешкой,
Как глупцом влюблённый стал.