Д. Паркер. Строчки от переизбытка поэзии

Валентин Емелин
От корней с теплом земли
В рифму роз пробился цвет 
На страницах расцвели
Лилии минувших лет
Трубочист и рифмоплёт
Гибнут; песня их живёт
 
Пасторальный ветерок
Раздувает строф дурман   
В горьком сердце ритмы строк
Отбивает барабан
Издаётся сахарин
Quae cum ita sint*
__________________________________
* Поскольку таков порядок вещей (лат).

(с английского)


LINES ON READING TOO MANY POETS
by Dorothy Parker

Roses, rooted warm in earth
Bud in rhyme, another age
Lilies know a ghostly birth
Strewn along a patterned page
Golden lad and chimbley sweep
Die; and so their song shall keep

Wind that in Arcadia starts
In and out a couplet plays
And the drums of bitter hearts
Beat the measure of a phrase
Sweets and woes but come to print
Quae cum ita sint