Нина Шклярова. На пенёк, источенный...

Владимир Сорочкин
На пенёк, источенный в труху,
Села бабка,
Много на веку
Повидав,
Ладонь, как лист сухой,
Опустив на гнутую клюку.

А кукушка ей кричит:
«Ку-ку!» –
Из листвы зелёной наверху,
Словно говорит ей:
"Будешь жить".
А у той слеза из глаз бежит...

Перевод с белорусского


Нiна Шклярава

* * *

На старэнькім,
               як сама,
                пяньку
Села бабка,
Жоўтую руку
Затрымаўшы,
Нібы ліст сухі,
На сваім гарбаценькім кійку.

А зязюля ўсё крычыць:
«Ку-ку!» —
За лістом зялёным у цяньку,
Нібы кажа бабцы:
«Будзеш жыць».
А ў яе сляза з вачэй бяжыць…