Переводчик и Друг, наречённый Валерием Брюсов...

Кнарик Хартавакян
«Переводчик и Друг, наречённый Валерием Брюсов...» К юбилею Валерия Яковлевича Брюсова

Уважаемые читатели Стихири!

13.12.2018 отмечается 145-летие (140-летие - в 2013-м) со дня рождения виднейшего русского поэта «Серебряного века», учёного и мыслителя, исследователя истории, переводчика ВАЛЕРИЯ ЯКОВЛЕВИЧА БРЮСОВА, проявлявшего глубочайший интерес и к истории и литературе армянской, давшей ей высочайшую оценку, переводившей её шедевры.

В знак памяти светлой и всеармянской благодарности даю анонс своего посвящения «К ВАЛЕРИЮ БРЮСОВУ», помещённого на сайте в 2010 г.
СМ. http://www.stihi.ru/2010/10/31/1085.

Валерий   Яковлевич   Брюсов  [1(13).12. 1873, Москва,  –  9.10.1924, там же ] является и народным поэтом Армении, автором посвящений «К Арарату», «К Армении», «Тигран Великий», «К армянам» и иных стихотворений, посвящённых hаям-армянам и их стране, называемой нами hАйастан. В. Я Брюсов – автор и «Летописи исторических судеб армянского народа», редактор антологии «Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней…», изданной на средства армян в 1916 году Московским Армянским комитетом под редакцией и со вступительным очерком Валерия Яковлевича Брюсова.


Ниже приводится известное стихотворение Брюсова.


К АРМЯНАМ

Да! Вы поставлены на грани
Двух разных спорящих миров,
И в глубине родных преданий
Вам слышны отзвуки веков.

Все бури, все волненья мира;
Летя, касались вас крылом, -
И гром глухой походов Кира,
И Александра бранный гром.

Вы низили, в смятеньи стана,
При Каррах римские значки;
Вы за мечом Юстиниана
Вели на бой свои полки;

Нередко вас клонили бури,
Как вихри - нежный цвет весны, -
При Чингис-хане, Ленгтимуре,
При мрачном торжестве Луны.

Но, - воин стойкий, - под ударом
Ваш дух не уступал Судьбе, -
Два мира вкруг него недаром
Кипели, смешаны в борьбе.

Гранился он, как твердь алмаза,
В себе все отсветы храня:
И краски нежных роз Шираза,
И блеск Гомерова огня.

И уцелел ваш край Наирский
В крушеньях царств, меж мук земли:
Вы за оградой монастырской
Свои святыни сберегли.

Там, откровенья скрыв глубоко,
Таила скорбная мечта
Мысль Запада и мысль Востока,
Агурамазды и Христа, -

И, ключ божественной услады,
Нетленный в переменах лет,
На светлом пламени Эллады
Зажженный - ваших песен свет!

И ныне, в этом мире новом,
В толпе мятущихся племен,
Вы встали обликом суровым
Для нас таинственных времен.

Но то, что было, вечно живо,
В былом - награда и урок,
Носить вы вправе горделиво
Свой многовековой венок.

А мы, великому наследью
Дивясь, обеты слышим в нем...
Так! Прошлое тяжелой медью
Гудит над каждым новым днем.

И верится, народ Тиграна,
Что, бурю вновь преодолев,
Звездой ты выйдешь из тумана,
Для новых подвигов созрев,

Что вновь твоя живая лира,
Над камнями истлевших плит,
Два чуждых, два враждебных мира
В напеве высшем съединит!

23 января 1916
Тифлис

(Текст взят с Интернет-портала «Страна Маштоца – Мир армянской литературы».)



СМ. также мои стихи, посвящённые Брюсову: http://www.stihi.ru/2010/10/31/1085.


К ВАЛЕРИЮ БРЮСОВУ*

Ты в плеяде имён – среди первых,
Знает книги твои целый свет.
Аполлона избранник, Минервы,**
Ты – мыслитель, учёный, поэт!

Твой блестящий талант многогранен.
Благ душой, даровит, плодовит,
Льнул ты к hаям, чей край был изранен,
Их язык изучил, алфавит…

К ним приехал ты в год геноцида,
Полюбил – и в слезах – НаирИ.***
«Кровь не лей! – призвалась Немезида, –
Ведь народ сей шедевры творит!»

Был на гребне древнейшей культуры,
Храм ГарнИ*** создал он, айбубен****
И сокровища ли-те-ра-ту-ры,
Что спасал за твердынею стен.

Их враги разрушали, сжигали
В храмах лики икон, письмена… 
Но, с в я т ы е,  они воскресали,
Воцарялись на все времена!

Ты призвал лицезреть их планету,
Дав армянской поэзии свод;
Слово каждому давши поэту,
Душу всю ты вложил в перевод.

На призыв твой пришли и собратья:
Веселовский, Бальмонт, Бунин, Блок…
«Во спасенье спешил всех собрать я, –
Ты изрёк. – Да хранит hаев*****Бог!»

И трудился весь год неустанно,
А н т о л о г и ю* – миру вручил,
Возвестив: «Се дары hАйастАна!*****
Благородства патент предъявил
Армянин, хоть рекой кровь пролил».

...И спасали от варваров-турок
Строки песен, стихов, письмена.
Изумив богатейшей культурой,
Стали зримей армян имена.

Мир, дивясь hайастанцев наследью,
Геноцид христиан осудил.
Ты же гимн – торжествующей медью,
Строк чеканом – друзьям сочинил.

Ты и летопись создал армянства,
Исторических наших судЕб,
И явил всем пример постоянства
И любви к нам в годину злых бед.

В роковые летА и минуты
Мча в Тифлис, Ереван и Баку,
Всех призрел, никого не минул ты,
Влил навек в сердце hая строку…

И с любовью ответною взгляды
Устремляем к тебе сквозь года.
Друг вернейший, ярчайший плеяды,
Не забудешься ты никогда!

Среди глав Алагязов, Эльбрусов,
Всех зовя в тесный братский свой круг,
Ты паришь, Переводчик и Друг,
Наречённый Валерием Брюсов.

           Кнарик ХАРТАВАКЯН

25 сентября 2005, Ростов-на-Дону

(Из  главы "Творящим письменами песнь",
цикла "Сроднившим азбуку и айбубен" 
книги «Армянские святые письмена», 2005) 

_________________________
* Валерий Яковлевич Брюсов (1 (13).12.1873 – 9.10.1924)- виднейший русский поэт Серебряного века, народный поэт Армении, автор посвящений «К Арарату», «К Армении», «Тигран Великий», «К армянам», «Летописи исторических судеб армянского народа», редактор антологии «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней…», изданной в 1916 году (на средства армян) Московским Армянским комитетом под редакцией и со вступительным очерком Валерия Яковлевича Брюсова. В антологии множество его прекрасных переводов из арм. классиков.
** Минерва — древнеримская богиня мудрости.
*** НаирИ (в переводе – Страна рек) - древнее и поэтическое название Армении

*** ГарнИ – Храм Солнца – уникальный памятник эллинистической культуры Армении I в. н. э., построен в 77 г. по велению царя Трдата I.
**** Айбубен - армянский алфавит, созданный в 405 г. Месропом Маштоцем, выдающимся национальным просветителем, Первоучителем армян, Святым, причисленным, как и многие его сподвижники и ученики к лику святых Армянской  Апостольской Церкви.
***** hАйастАн – Армения, страна hаев (самоназвание армян от имени прародителя hАйка – потомка Иафета, одного из трёх сыновей библейского Ноя)   


Вариант строчки:
Щедр душой, даровит, плодовит...

В след.  публикации приводится мною также и повествующая о русско-армянских литературных связях статья М. Д. Амирханяна "Протест Валерия Брюсова против геноцида армян"
(источник - www.armenianhouse.org/.../also-ru/amirkhanyan.html ).