Революция на чае

Лев Гамалия
Китайцы все присели
Задами потрясли…
(А. Толстой)


Многотысячной оравой
По Шанхаю и Пекину,
На ходу читая Мао,
Маршируют хунвейбины.

Каждый держит по плакату.
Книжки красные открыты,
Прочитав одну цитату,
Ловят черного бандита.

Прочитав цитату снова…
Мао учит не питаться…
От понятия такого
Расколовшись, стали драться.

И цитатами запели
По второй, следя, странице
И по очереди сели,
Прикасая ягодицы,

Ко святому парапету,
Где сидел недавно Мао,
Нацарапавши при этом,
Прилепили донцзыбао:

«Мы клянемся, папа Мао,
Под водительством Линь Бяо
Провести во всем Китае
Революцию на чае».


Молодые хунвейбины
Не умели думать здраво
И огонь под балдахином
Развели по воле Мао.

И огонь красноязыкий
Разгорелся под духовным,
И вскочил тогда великий,
И велел искать виновных.

А народ кричал: «Хоть ноздри
Вырывайте,  хунвейбины!
Дураки когда замерзнут,
На огонь кладут перину».