Законы жизни Сонет 16 Донна Джона

Mariya
Донн Джон, (1572-1631) английский поэт. После окончания Оксфорда предпринял путешествие по Европе, посетив Италию и Испанию. Поступил в лондонскую юридическую школу Линкольнз-Инн (1595). В 1621 стал настоятелем собора св. Павла в Лондоне. Прославился своими проповедями. При жизни не вышло ни одного сборника его стихов. Его жизнерадостная лирика в духе Возрождения, увидели свет в середине XVII века.


 Father, part of his double interest
 Unto thy kingdom, thy Son gives to me,
 His jointure in the knotty Trinity
 He keeps, and gives to me his death's conquest.
 This Lamb, whose death with life the world hath blest,
 Was from the world's beginning slain, and he
 Hath made two Wills which with the Legacy
 Of his and thy kingdom do thy Sons invest.
 Yet such are thy laws that men argue yet
 Whether a man those statutes can fulfil;
 None doth; but all-healing grace and spirit
 Revive again what law and letter kill.
 Thy law's abridgement, and thy last command
 Is all but love; Oh let this last Will stand!

мой перевод

Отец, Твой Сын мне дарит Царствие Твое,   
Как часть наследства Троицы Небесной. 
Чтоб я мог жить безгрешно здесь и честно,   
Стал жертвой за меня в прощение мое, 
Как Агнец закланный. Он нас благословил.
С Тобой Иисус был от начала мира, 
И смерть Его к Тебе мне дверь открыла, 
Ты жизнь вечную мне в радость подарил. 
Для оправданья - только два завета, 
Не каждый на земле их может исполнять. 
И только Божий Дух дает нам благодать. 
И дарит мудрость, Он – источник света.
Заветы Господа лишь в вере и любви,   
Они - основа нашей жизни во все дни!