Юлия Хартвиг.
ТЫ УХОДИШЬ ИЗ КРАЯ ЦВЕТОВ
Глеб Ходорковский(перевод).
Ты уходишь из края цветов
и поющих птиц
Уходишь
в тишину песков и далёкого моря
Ступай осторожно -
пески могут быть подвижными
Над тобою небо с пеною облаков
а в тебе оно
осыпано пылью лет -
голосами тех
кто молча нас осуждал.
* * *
Julia Hartwig
Odchodzisz z krainy kwiat;w
Odchodzisz z krainy kwiat;w
i ;piewaj;cych ptak;w
wchodzisz w cisz; piask;w
i odleg;ego morza
St;paj ostro;nie
piaski mog; by; ruchome
Nad tob; niebo spienione ob;okami
w tobie
przysypane py;em lat
g;osy tych
kt;rzy nas milcz;c os;dzali
Julia Hartwig