Юлия Хартвиг. Ты уходишь из края цветов

Глеб Ходорковский
              Юлия Хартвиг.

         ТЫ УХОДИШЬ ИЗ КРАЯ ЦВЕТОВ


        Глеб Ходорковский(перевод).

        Ты уходишь из края цветов
        и поющих птиц

        Уходишь
        в тишину песков и далёкого моря

        Ступай осторожно -
        пески могут быть подвижными

        Над тобою небо с пеною облаков
        а в тебе оно
        осыпано пылью лет -

        голосами тех
        кто молча нас осуждал.

 
           *     *     *      


      Julia Hartwig


 Odchodzisz z krainy kwiat;w

Odchodzisz z krainy kwiat;w
i ;piewaj;cych ptak;w

wchodzisz w cisz; piask;w
i odleg;ego morza

St;paj ostro;nie
piaski mog; by; ruchome

Nad tob; niebo spienione ob;okami
w tobie
przysypane py;em lat

g;osy tych
kt;rzy nas milcz;c os;dzali

Julia Hartwig