Baby Doe

Виктория Черёмухина
здравствуйте, я -
ребёнок семейства Доу,
что обогрето всемилостивым
Христом.
мама и папа - есть.
у нас
нет дома.
и потому мы все вместе
живём под мостом.
что же Вы нос-то зажали,
неужто стошнит Вас?
царствие Божие, слышали,
есть таковых!
будете помнить меня,
и когда свершится
Суд, где решаете главное
вовсе не Вы.
нахрен клеёнку,
противно же! как с прокажённой!
знала бы -
лучше в сторонку куда уползла.
вечером дяденьки скажут
премиленьким жёнам:
- страшно п е ч а л ь н ы м и
были её глаза...
коронер, эй,
да как тебе знать о бездонной
детской печали,
на тосты намазав джем?
здравствуйте, я -
орущая Бэби Доу,
жрущая крыс 
над трупами Джона и Джейн.

___________________________________________________
Марк 10:14. Увидев [то], Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.

John Doe - в англоязычных странах так называют неопознанные трупы или  людей в больницах, чьё имя по каким-то причинам (амнезия, кома, отсутствие родных и близких, которые могли бы назвать имя пациента) не известно. Для женщин это Jane Doe, для детей - Baby Doe.

Коронер -
(англ. coroner)
в Великобритании, США, некоторых других странах специальный судья, в обязанность которого входит выяснение причины смерти, происшедшей при необычных или подозрительных обстоятельствах.