Плач детей. Элизабет Браунинг

Mariya
Элизабет Браунинг родилась в 1806 году в семье вест-индского плантатора. Уже с детства она читала философские труды, занималась изучением древнегреческого, французского и латинского языков. а в 1820 году написала свою первую поэму — «Марафонская битва» , которая была опубликована благодаря помощи отца. В 1826 году был выпущен её сборник «Опыт о разуме и другие стихи», а в 1833 она перевела трагедию Эсхила «Прикованный Прометей» .В 1835 году она вместе с семьёй переехала в Лондон, где в 1838 году выпустила сборник «Серафим и другие стихи», после чего её имя стало широко известно читающей публике. В 1843 году было опубликовано её стихотворение «Плач детей» , посвящённое детскому рабству, которое не раз переводилось на русский язык и послужило основой для одноимённого произведения Н. А. Некрасова. В 1846 она вышла замуж за Роберта Браунинга, поэта и семья переехала из Англии во Флоренцию, Италию. Пик ее популярности приходится на 1850 г., когда были выпущена одна из наиболее известных её работ — «Сонеты с португальского» о любви. Она умерла в 1861 г. на руках мужа. 

 Перевод (не совсем точный)

Предисловие


Детский труд на фабриках (заводах), шахтах был обычным явлением во многих промышленно развитых странах Европы и Америки в XIX веке. Дети трудились наравне со взрослыми до 14-18 часов в сутки (иногда с 5-6-летнего возраста), причём им платили за это в несколько раз меньше. Там существовало множество запретительных правил внутреннего распорядка, например, запрещалось смотреть в окно на рабочем месте (для чего на окнах висели решётки или заглушки), играть в перерывах на еду.
В Британии ещё существовали работные дома, где нищие (взрослые и дети) трудились принудительно в близких к тюремным условиях. Одним из первых внимание к проблеме детского труда в Британии привлёк знаменитый реформатор Роберт Оуэн — в 1816 г. он выступал об этом в Парламенте. С конца XVIII века и на протяжении XIX будущих ремесленных учеников («английских рабов», как называл их писатель) обычно набирали в работных домах, и, когда они попадали в «учение» на городские фабрики, то не получали никакого жалования, одежды. Часы труда были ограничены лишь полным истощением сил после применения различных принудительных способов к продолжению работы (например, после побоев надсмотрщиков). Дети часто работали до 16 часов подряд, иногда ночью, а в воскресенье чистили машины. Кормили их самой дешёвой и плохой пищей, которая часто шла также на корм свиньям. Спали они поочерёдно на грязных постелях. Некоторые пытались бежать с фабрики, и чтобы предупредить бегства, заподозренных в этом намерении детей заковывали в кандалы: они работали и спали в цепях. Такому же обращению подвергались и молодые женщины. Многие, не выдержав непосильного труда, умирали, и их хоронили по ночам в каком-нибудь глухом месте, чтобы народ не мог узнать масштабов такого «рабства». Некоторые кончали с собой.
Детский труд — это привлечение детей к работе на регулярной основе.

ПЛАЧ  ДЕТЕЙ
Элизабет Баррет Браунинг (1850 г.)

перевод

Разве услышишь, мой брат, плач детей, 
Прежде, чем горе придет к ним с годами? 
Плача,  ждут  дети своих матерей, 
Чтобы к груди их прильнуть головами. 
Блеют ягнята, резвятся в лугах, 
Птицы парят в небесах и летают, 
Щебет птенцов всюду слышен в лесах, 
И на просторе   олени  играют. 
Благоухают  цветы  на  полях... 
Но дети, дети в неволе страдают. 
Они же хотят веселиться, играть, 
И к маме прижаться, и маму обнять…

Как больно смотреть на страданье детей, 
Чьи горькие слезы ручьями  стекают, 
А, что значат слезы  для старых людей – 
Сознанье того, что их дни истекают? 
На старых деревьях листвы уже нет,
Год завершается снежною  вьюгой,
И старые  раны  болят  много  лет, 
Лишь неизменна надежда-порука
А малые  дети,  о,  братья мои,  –   
Вы их спросИте,  о чем они плачут?
Хотят  ли сердца их заботы, любви?
И кто из них знает, что счастье значит?

На бледных, не видевших  света  щеках,
Нет тени  улыбки, глядеть на них  грустно. 
Не радость  - унынье и боль в их глазах: 
«На вашей земле, детям жить очень трудно! –
Они говорят, – наши ноги слабы,
Мы мало прошли, но как мы устали. 
Нам наши могилы с порога видны»,  –
О, братья, ведь дети такое  сказали.
Не старые люди  плачут об этом  - 
От холода в душах сердца не согреты,   
А дети, в чьей жизни нет лучика солнца,
Под прессом труда,  и с решеткой в оконце.

«Да, это правда, – нам дети сказали, –
Уходим из жизни мы в самом начале. 
Малышки  Алисы не стало зимой, 
Ее хоронили мы целой гурьбой. 
Мы в яму смотрели  – там глина одна. 
Ее не разбудит никто, никогда. 
Еще накануне  кричали мы ей: 
«Вставай на работу, скорее, скорей!». 
Слушали,  плачет Алиса в могиле?, 
Уши прижали к земле, к самой глине. 
Лицо  ее -  камень, не улыбнется, 
Так крепко уснула и не проснется. 
Лишь колокол громко звонит над землей, 
Мы все бы хотели найти здесь покой! 

Для   обездоленных смерть лучше жизни 
В нашей великой, могучей  Отчизне. 
Все мы  устали  от  тяжкой  работы, 
Если окажемся вдруг на свободе, 
То упадем  на траву средь  лугов, 
Чтобы уснуть, отдыхая без снов. 
Целыми днями мы крутим колеса 
В угольных  шахтах, подземных откосах, 
В цехах, на заводах, повсюду,  кругом, 
Труд малолетних здесь норма, закон. 
Без отдыха руки все время   болят. 
Мы крутим колеса, они так  скрипят, 
Целыми днями – безумные стоны, 
Скрежет железа, визг, стук, перезвоны». 
---
Братья, скажите,  как нужно молиться, 
Чтобы мечты у детей могли сбыться, 
Чтобы с молитвой они пришли к Богу, 
Чтобы  к  Отцу   отыскали дорогу, 
Чтобы  Господь их  рыданье  услышал, 
Чтобы,  о братья,  навстречу Он вышел, 
Чтоб  от неверья   себя не сгубили, 
Веру, надежду, любовь  сохранили, 
Чтоб  не  сказали они: «Кто  Отче  наш?», 
Чтобы у каждого был Ангел-страж, 
И Слово Господне: «Приди же, дитя!» -    *) 
Всю  жизнь  согревало их  годы спустя. 

А тот, кто тиранил детей, не уйдет,
Ангел-защитник их всюду найдет,   
Бог не оставит жестокий посев,    **) 
В Нем истина, суд, и милость, и гнев. 
Бедные  дети  здесь на земле 
Будут утешены жизнью  вполне. 
Плач и рыданья заменит их смех. 
Солнце и радость, и море утех,   
Игры,  друзья и любимая мать. 
Нужно лишь вынести все, устоять. 
Детскому рабству наступит конец, 
Верю в Тебя, милосердный Отец! 


*) «Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас» (Матф.,11:28)
**) «.. Что посеет человек, то и пожнет» (Гал.,6:7)

В настоящее время, в XX и  XX1 веке  в большинстве стран детский труд считается формой эксплуатации и признан незаконным. Запрет на эксплуатацию детского труда имеет в виду, что дети беззащитны и детский труд может превратиться в рабский труд.
При этом нужно помнить, что привлечение детей к посильному труду в своей семье по их желанию, не является чем-то незаконным и способствует лишь правильному воспитанию детей и их развитию.