Я дарил тебе розы

В Буранов
Навеяно: «Лишь сердце глупое молчит» Екатерина Шушковская http://www.stihi.ru/2013/11/11/8852

Я дарил тебе розы белые,
но надежды - весенний снег.
Что со мною, скажи, ты сделала,
мне покоя и ночью нет.

Я дарил тебе розы алые,
все напрасны мои мечты,
мне хватило бы самой малости,
но услышал в ответ: «Прости».

Я дарил тебе розы чайные,
и текли года, как вода,
ты пойми меня, я в отчаянье,
слово чёрное: «Никогда».

Я б хотел подарить камелии,
а взамен просить: «Отпусти»,
но иначе жить не умею я,
и другого мне нет пути.


Роза (белая)
- чистота и невинность, скромность и нежность, таинственность. "Я добьюсь тебя", "Ты ангел".
Роза (алая) - Персидский Вестник Любви
Роза (чайная) - Я помню. Всегда
Камелия считается красивым, но бездушным цветком, лишенным аромата и является эмблемой холодности, цветком красивых, но бессердечных женщин, которые завлекают и губят мужчин


12.11.2013