Пратеникът... Глава пета

Красимир Георгиев
Красимир Георгиев
„ПРАТЕНИКЪТ НА ПЕТЛЬОВОТО ГРЕБЕНЧЕ”
Роман-приказка за змейове, дракони и други чудовища

Красимир Георгиев
„ПОСЛАННИК ПЕТУШИНЫХ ГРЕБНЕЙ”
Роман рассказ о змеях, драконах и других чудовищах

                Съдържание http://www.stihi.ru/2013/11/16/759

                Перевод: Николай Штирман

ГЛАВА ПЯТАЯ, В КОТОРОЙ ПОВЕСТВУЕТСЯ О ТОМ,
КАК ОСЁЛ ИФ ЛОВИТ ВОРА, О ТРАВЕ ФЕИ СНА,
О БРОДЯГЕ АМИГО И ЕГО ИСТОРИИ С РАЗБОЙНИКАМИ, ПОДЗЕМЕЛЬЯМИ И ОРЛАМИ

ГЛАВА ПЕТА, В КОЯТО
МАГАРЕТО ИФ ЗАЛАВЯ КРАДЕЦ, ПРИСПАН ОТ САМОДИВСКО БИЛЕ,
СКИТНИКЪТ АМИГУ И НЕГОВАТА ИСТОРИЯ
С РАЗБОЙНИЦИ, ПОДЗЕМИЯ И ОРЛИ

          Докато Момчето и директорът на цирк „Светкавица” се възмущавала от нечестните постъпки на сестрите-котки, ето какво се случи със старото магаре Иф, същото магаре, което рядко обръщаше внимание на конските мухи и обичаше да сънува дълги магарешки сънища.
          Сред магарешките си събратя Иф беше най-безгрижното магаре. Единственото му задължение от време на време бе събирането на дърва и съчки за печката, защото, покриеше ли леденият мраз земята, Иф също се топлеше на тази печка.
          Имаше недалеч от къщицата на Момчето и бабата, близо до трите лисичи дупки едни бодливи храсталаци. Наричаха ги „самодивско биле”, „самодивски храсталаци” и дори „дяволски гъшак”. Който се застоеше по-дълго до тях – заспиваше, някакви приспивателни газове отделяха листата.
          Само на Иф не действаха газовете. Ядеше си, магарето му с магаре, от храсталаците и нищо му нямаше. Даже като че ли по-бодър започваше да става. Магарешка работа...
          Та и през този ден Иф юнашки закуси с дяволския гъшак и тръгна да се разхожда, защото неизменно спазваше хубавия навик – след ядене да се поразтъпче; разхожда се, що се разхожда, докато, без сам да разбере как, се намери навътре в гората. И тъкмо бе решил да се прибира, когато...
          – Я гледай ти, магаре! – чу се глас. – Кой ли го е загубил? Сигурно дърва са пренасяли с него... Да го яхвам по-бързо, докато не е дошъл собственикът!
          Появи се някакъв скитник. Покатери се той върху злочестия Иф и го сръга с крака в ребрата, за да тръгне.
          – Ди-и, Марко, ди-и, по-бързо, че ако ни видят стопаните ти, ще си остана без магаре.
          – Аз не съм Марко, а Иф – възмути се дългоухият. – А-ха, а-ха! И съм братовчед на Инатчо Гогов, а Инатчо Гогов е братовчед на коня, а-ха!
          – Ама голям късмет имам, бре-ей! Като от небето ми падна превозното средство. Ха тъй, най-сетне тръгна...
          Но нали Иф преди малко се бе нахранил със самодивско биле, заизлизаха от муцуната му разни приспивателни газове, започна крадецът да се унася, унася, докато скоро заспа такъв дълбок сън, че и сто магарешки рева не биха го събудили. Заспа си човекът, а Иф – тъ-гъ-дък, тъ-гъ-дък – тъ-гъ-дък, тъ-гъ-дък – право вкъщи.
          Тъкмо в това време от палатката на цирк „Светкавица” се прибра и Момчето.
          – А, Иф! – учуди се то. – Какво си донесъл? Кой е този?
          – Крадец – отговори магарето, – искаше да ме открадне, но аз го приспах. А-ха, а-ха! Приспах го. Защото съм умен като Инатчо.
          – Като кого? – попита Момчето.
          – Като моя братовчед Инатчо Гогов – отговори Иф. – Не го ли познавате?
          И Иф запя песничка:

                На моста по средата спря
                магарето Инатчо Гогов:
                „– От двете ми страни – вода!” –
                учуди се магарски много.
                „– Каква е тази дяволия?
                Тук нещо май не е наред!
                На мен не ми минават тия,
                нали съм с коня братовчед,
                а значи съм по конски умен!
                Къде са тръните, къде са?”
                И там, на моста чака тръни
                Инатчо Гогов и до днеска.

          Винаги, когато с нас се случи нещо странно, независимо какво – да кажем, запознаем се със самотен синигер, заговориме за това-онова и той ни открие своята малка, но много важна тайна, тайна, която може да сподели само с приятел: че този синигер доскоро е бил президент на синигеровата република, но дошли сивите свраки, които заробили народа му; станем сутрин рано, ама много рано и тръгнем на изток, вървиме бързо, тичаме, препускаме със скоростта на вятъра и искаме непременно да пристигнем при Слънцето, за да го помолим да направи синигерите щастливи, щастливи и по-силни от сивите свраки; после се ядосаме страшно много, случайно дочули таен заговор на глутница вълци, решили да направят зло на Слънцето, толкова много се ядосаме, че започнем люта схватка с вълците; или..., когато ни се случи такава история, странна и приказна, невероятна и тайнствена, непременно ни се приисква да извършим нещо героично: да освободим синигеровото гнездо от свраките, да достигнем до двореца на Слънцето, да победим вълчата глутница. И почти винаги при такива случаи, само че ако сме много упорити и много смели, започваме пътешествие по пътеките на страната на приказките. Пътешествието ще продължи дълго, може ден, може година, възможно е дори преди края на тази приказна история да пораснем. Пътешествието ще продължи дотогава, докато достигнем до Слънцето, синигерите победят свраките, а вълчата глутница избяга в гори Тилилейски.
          Така започна и историята с Момчето – в началото то се сдоби с опашките на сестрите-котки и се запозна с двама от най-интелигентните петли на градчето: Коко и Секретаря, после откри директора на цирк „Светкавица”, който се оплака, че синът му Бу Бу е откраднат. Всичко може би щеше да свърши дотук и Момчето нямаше да предприеме дългото пътуване до царството на Петльовото гребенче, ако след това не се случи и премеждието на магарето Иф, което случайно залови един стар наш познат... Но да продължим подред:
          Магарето Иф пренесе заспалия скитник до кабинета на Момчето, който, както знаете, се намира на върха на камбанарията. След известно време приспивателното действие на самодивското биле изчезна и заловеният учудено отвори очи.
          – Кой сте Вие? – запита Момчето непознатия.
          – Аз ли? Обикновен скитник – отговори той, все още сънен от дяволската билка. – Обикалям насам-натам, пътешествам си...
          – И си крадеш магарета?
          – Магарета? Ах, да! То беше без стопанин, затова го взех. Реших, че е по-добре да има кой да се грижи за него, отколкото да го изядат вълците... Ваше ли е магарето?
          В този момент току-що пристигналият Секретар, когото Момчето бе извикало, за да води протокола на разпита на заловения крадец на магарета, възкликна:
          – Амигу! Хитрецо, ти ли си?
          – Я гледай! Та това е... И двете си уши отрязвам, ако това не е петлето, което изпрати при мен на стаж оня хубостник там, царят със смешното име.
          – Правилно! А ти си страшният Амигу, който безкрайно изплаши Петльовото гребенче с необикновените способности да снася яйца, да има подвижен гребен и да кукурига...
          – Браво, добра памет, момчето ми. А тука... Ако са ти приятели, обясни им, че нямам навика да крада магарета. Дългоухият се натика в ръцете ми, та реших да го снася от вълците. После какво стана, не ми е ясно...
          – Значи това е Амигу, за когото разказахте в спомените си? – попита Момчето. – Значи не е фантазия царството на Петльовото гребенче? Да си призная, мислех, че не е имало нито Петльово гребенче, нито секретар-счетоводител, нито Амигу...
          – Как така не е имало Амигу, мой човек? – обиди се скитникът. – Ето ме цял-целеничък пред вас: оригинален Амигу – много видял и много патил, скитник по рождение, хитрец но призвание, притежател на две торби със злато и скъпоценности...
          – К'во? Чакай, чакай! – сиря го Секретаря. – Торбите, които даде Петльово гребенче, след като трябваше да изпълни обещанието си, бяха пълни с фалшиво злато и неистински скъпоценности. Не исках да ти откривам тази работа, Амигу, защото добре познавах скъперничеството на царя и знаех, че никога няма да ти даде истинско злато. Въпреки царската му дума.
          – Така ли? – личеше, че Амигу много-много не се изненада. – А пък аз продължавам да твърдя, че съм... скитник по рождение, хитрец но призвание и притежател на две торби със злато и скъпоценности. Не фалшиви, а истински!
          – Как така истински? – запита Секретаря.
          – Ами, ето така, истински!
          – Истински?
          – Съвсем истински!
          – Твои?
          – Лично!
          – Ами!
          – Аха!
          – Тц!
          – Аха-аха!
          – Но защо се инатиш? – ядоса се Секретаря. – Да не би да искаш да кажеш, че си научил тайнствената думичка, която превръща фалшивите скъпоценности в богатство? Казал си, значи, тази думичка и – хоп, станал си най-богатият скитник...
          – Позна! Намерих думичката...
          – Слушайте, Амигу – прекъсна спора им Момчето, – понеже Секретаря гарантира за Вас, ще Ви простя историята с Иф. Седнете удобно и бъдете мой гост!
          – И нека разкаже как се е отървал от разбойниците – обади се счетоводителят. – А също и за това... за съкровището де...
          Амигу се настани като у дома си в старото кресло, облегна се спокойно-спокойно и си припомни:

          ...Когато петльовият цар се поизплашил, след като скитникът пред него успял да изпълни всичките му желания, когато глупавите царски съветници, едва не изпопадали по земята от страх, си зашепнали: „Може пьк наистина на всичко да е способен...”, „Да не го ядосваме повече!”, „Да не го ядосваме...”, певецът изпял последните думи от песничката си, а именно следния припев:

                „Дзъ-гъ-дзъ-гъ – дзъ-гъ-дзъ-ка,
                дзъ-гъ-дзъ-гъ – дзъ-гъ-дзак,
                днес съм там, а утре – тука,
                и преследвам всеки глупав,
                ку-ку-ри-и-гу-у, глупав враг...”

          Тук нервите на Петльовото гребенче не издържали и царят заповядал да приготвят торбите...
          И тръгнали Амигу и младият счетоводител по широкия свят. Вървели, вървели... Преминали Царството на свещения петел, Републиката на синигерите, държавата на цар Петко, заобиколили двореца на Изгряващото слънце и Царството на зеленооките, през девет царства в десето вече се прехвърляли, когато...
          Пред пътешествениците се изправила гора с толкова високи дървета, че върховете им се губели в облаците.
          – Измори ли се, момчето ми? – усмихнал се Амигу на запъхтяния Секретар. – Нищо, ще свикнеш, така ще свикнеш с волното скитничество, че няма да ти се прибира под алчния покрив на двореца.
          – А ти, Амигу, отдавна ли обикаляш света? – попитал Секретаря.
          – Пътешествам си, откакто се помня, все си пътешествам. Насам-натам, насам-натам, безгрижие и приключения на всяка крачка...
          – К'во? Приключения? Какви приключения? С нас ще се случи ли нещо такова?
          – Разбира се. Ето, предчувствам, че ни очаква премеждие. Виждаш ли тази гора? Тъмна, безкрайна... И двете си уши отрязвам, ако в нея не е пълно с разбойници. Ще изскочат – брадати и с грамадни брадви – истински разбойници – па като ще започне една битка между нас и разбойниците, ще ги натъркаляме за нула време, ще ги завържем и...
          – Горе ръцете, скъпички!
          Унесени в разговора, двамата чак сега забелязали, че са обградени от петима разбойника, брадати, с брадви и ножове, точно такива, каквито малко преди това ги бил описал Амигу.
          Вдигнал скитникът ръцете си, обиколил половината свят и в тази половина видял половината от световните работи, той много рядко се учудвал, а Секретаря, все още не разбиращ какво става, попитал учтиво разбойниците:
          – Не ви разбрах, господа, к'во желаете?
          – Хо-хо-хо-хо! – захилили се разбойниците. – Я го вижте този пили-шницел... Не разбрал... Желаем, гълъбче, първо да си вдигнеш ръчичките... Ха-ха-ха-ха-ха... Не ти е много удобно, а? След това желаем да се пообръснеш малко, хо-хо-хо, че не е културно младо животно да ходи брадясало... След това желаем да ни сготвиш прясна пилешка яхния, може и петльова яхния, не сме придирчиви...
          После Секретаря бил вкаран в чувал, чувалът завързан, ръцете на Амигу също завързани. И тогава разбойниците открили двете торби.
          Светнали от алчност очите на брадатите. Заприказвали бързо-бързо на някакъв известен само на тях – разбойнически език, вдигнали торбите и подкарали Амигу пред себе си. В бързината забравили чувала със Секретаря и клетият останал вътре цели два дни, полузадушен и умиращ от глад, докато го намерил и прибрал със себе си случаен пътник...
          В това време разбойниците и Амигу, които преминали от другата страна на безкрайната гора, приближили до странно място. Невиждана река, уж река, пък се върти в кръг около голяма скала. На върха на скалата, израснал направо изпод камъните, се издигал огромен дъб с толкова гъсти клони, че засенчвал изцяло речния остров. А под дъба – кладенец.
          До кладенеца – дядовец.
          Приближили разбойниците до дядовеца, след като със специална лодка преминали реката, казали му нещо на разбойническия си език и един след друг започнали да влизат в кофата, за да ги спусне дядовецът на дъното. По същия начин вмъкнали в кладенеца и Амигу.
          Това било скривалище. От дъното на дупката тръгвал коридор, водещ към скривалищни зали.
          Хвърлили разбойниците двете торби със злато и скъпоценности на дървена маса и започнали да броят и делят. В бързината забравили за своя пленник. Огледал се Амигу да види къде крият брадатите богатствата си. Ръцете на нашия приятел били завързани, но краката му – свободни, и той тихичко тръгнал по коридора на подземното разбойническо свърталище. Къде ли ще го изведе?
          След малко видял спираловидна стълба. Започнал да се изкачва предпазливо, страхувал се да не би там да е поставен пост. Минута минала, две, пет, а стъпалата на тунела, издълбани направо в стената, продължавали нагоре. Отдавна би трябвало да се излезе на земята. Разбрал Амигу, че този проход води до корубата на огромния дъб, растящ над каменното островче. Очевидно разбойниците бяха използвали хралупата на изгнилото отвътре дърво за свое скривалище.
          Неочаквано пътешественикът дочул странни звуци. Те идвали отгоре, където свършвал дънерът и започвали клоните.
          – Бър-р-р-р! – треперел някой с плачлив гласец. – Мно-о-ого ми е студено, мамо! З-з-з-з-з...
          И тогава Амигу видял торбите – две торби, пълни с истинско злато и скъпоценности, които разбойниците били скрили в тайна дупка. Над торбите в голямо гнездо майка орлица успокоявала своето орле.
          – Стига си хленчило, малкото, не те ли е срам да трепериш. Ние сме орли, а орлите са силни! Скоро животът ще те научи да обичаш студа – студените висини, студените върхове, дори студеното слънце на облаците. Останалото е за гаргите!
          – Ще ти разкажа една приказка – казала на орлето орлицата. – Ще ти разкажа приказката за сините цветя и за тяхната царица – Жар-птица.

          Живяла Жар-птица.
          Кога точно е живяла, не зная, може би преди сто, преди хиляда години... Може дори да е била от онези жар-птици, долетели от слънцето, за да направят земята ни щастлива.
          Всяка сутрин, когато изгревът оживявал, Жар-птица се издигала над земните облаци и целувала първите слънчеви лъчи. Тя много обичала слънцето и била най-добрата му сестра. И най-красивата...
          А си приличали слънцето и Жар-птица като две капки вода. Никой не можел да ги различи. Дори старият елен. Често, когато се изправял пред извора, за да пие вода, той виждал приказната светлина, която идвала от поляната на сините цветя, и казвал: „Добро утро, слънчице!” А това била Жар-птица.
          Жар-птица царувала над голямата поляна с чудни сини цветя. Представи си толкова голяма поляна, че цветята в нея са повече от всичките звезди и повече от всичките истини, и повече въобще от всичко, което би могло да се измисли.
          Обичала Жар-птица цветята. Бдяла над щастието им. Обсипвала ги с доброта и радост.
          А колкото по-щастлива ставала тя, толкова повече приличала на своя брат – слънцето. Погледите й ставали слънчеви лъчи, сълзите й – капки слънца, усмивките й – жарки изгреви.
          Но кой знае защо поляната на сините цветя била тъжна. Цветята – от ден на ден по-мълчаливи и бледи – затваряли чашки, увяхвали.
          Защо са нерадостни нейните любимци? Огорчила ли ги е с нещо, болни ли са? И решила Жар-птица да потърси лекарство за тях. Отлетяла при мъдрия Северен вятър и го попитала:
          – Кажи ми, братко ветре, защо са тъжни цветята ми?
          – Ти си сестра на слънцето... – казал мъдрецът. – Цветята са болни от обичта ти, защото твоите лъчи ги изгарят. Сиянието на целувките ти отнема младостта им. Много си близко до тях, а щастието не трябва да бъде толкова близко!
          Издигнала се Жар-птица високо, високо и кацнала на слънцето, там, откъдето винаги ще може да гледа своите цветя, които непременно трябва да бъдат щастливи.
          Живяла Жар-птица...

          – Това бе приказката, малкото – завършила орлицата, – щом сме родени Орли, трябва да бъдем умни като Северния вятър, добри и решителни като царицата от приказката. А ти от някакъв студ се плашиш!
          – Госпожо – показал се Амигу от хралупата, – госпожо орлица, случайно чух приказката, която е най-хубавата приказка, разказвана досега от орлица, и искам да помогна на Вашето малко орле. Мисля, че се досещам защо в гнездото е студено и влажно...
          – Вие пък откъде изникнахте? – разперила в изненада крила домакинята.
          – Отдолу, по дънера, по дънера, та до Вас... – усмихнал се скитникът, макар че, да си признае, страх го било мъничко. – Задържаха ме по насилствен начин разбойниците, които са ваши съседи. А преди малко им избягах и реших да мина оттук, за да...
          – Никога не съм знаела, че хората летят – за втори път искрено се учудила орлицата. – Значи искахте да минете оттук и да прелетите?
          – О, не... Аз само... – объркал се Амигу. – Мислех, че тунелът ще свърши на земята, а не в клоните... И понеже чух, че на малкото му е студено, исках да Ви помогна...
          – Добре! А как ще стане по-топло в гнездото? Може би ще ми дадете съвет да извикам светулките от Големите храсталаци и да науча палето си да прави утринна гимнастика? Или да прекарам парно отопление?
          – Много по-лесно. Достатъчно е да извадиме изпод гнездото тези две тежки торби. Златото, което е в торбите, лъха на студ и от него може сериозно да се разболеете.
          Изведнъж – крясъци. Разбрали за изчезването на пленника, разбойниците го търсели:
          – Кар-рам-мба, къде се шмугна онзи шмугльо да му извия главата за измамата...
          – Кой би могъл да предположи, че златото е фалшиво! Изпуснахме авантата. Къде е патката му с патка?
          – Явно за теб се безпокоят – повдигнала глава орлицата. – Хайде, взимай торбите със студа и се качвай на гърба ми. По пътя ще си продължиме разговора. Къде да те закарам?
          Яхнал Амигу добрата птица, стиснал под мишници торбите със злато и скъпоценности, не онези, които получил от Петльовото гребенче, а откритите в хралупата – истински, и се понесли във въздуха.

          – Летяхме дълго – продължи разказа си хитрецът Амигу. Всички го слушаха най-най-внимателно, а Секретаря дори бе зяпнал с клюн, за да не изпусне някоя думичка. – Летяхме дълго – повтори певецът Амигу и добави, – а знаете ли колко е хубаво да се лети привечер и върху крилете на добра орлица!
          – И какво стана след това – размърда се Секретаря и отново зяпна с човка, че да не изпусне някоя думичка, – какво стана след това?
          – След това...
          И Амигу продължи:
          – Летяхме дълго...

---------------

                Перевод: Николай Штирман

ГЛАВА ПЯТАЯ, В КОТОРОЙ ПОВЕСТВУЕТСЯ О ТОМ,
КАК ОСЁЛ ИФ ЛОВИТ ВОРА, О ТРАВЕ ФЕИ СНА,
О БРОДЯГЕ АМИГО И ЕГО ИСТОРИИ С РАЗБОЙНИКАМИ, ПОДЗЕМЕЛЬЯМИ И ОРЛАМИ

          В то время как мальчик и директор цирка „Молния” возмущались несправедливыми действиями сестёр кошек, вот что случилось со старым ослом Иф, который редко обращал внимание на слепней и любил предаваться длинным ослиным мечтам.
          Среди своих собратьев Иф был самым беззаботным ослом. Единственной его обязанностью было, время от времени собирать дрова и ветки для печи, потому что когда холод сковывал землю, Иф очень любил греться у печи.
          Недалеко от домика бабушки и мальчика, в близи до трех лисьих нор были редкие колючие кустарники. Их называли „фея травы”, „фея кусты” и даже „дьявольский  гусак”. Если кто-то задерживался среди них – засыпал, потому что некоторые листья выделяли усыпляющий газ.
          Но на осла Иф газ тот не действовал. Он съедал кусты от кончиков ветвей и до самого корня и ничего с ним не случалось. Даже, казалось, веселее становилось. Ослинная работа...
          Поэтому в этот день, позавтракав дьявольским гусаком, он начал ходить, потому что неизменно придерживался привычки – после еды ходить, чтобы размять ноги; просто пойти прогуляться и сам не заметил, как оказался в глубине леса. И только решил пойти домой, когда...
          – Посмотрите на этого осла! – раздался голос. – Кто потерял? Наверное, заблудился среди деревьев... Давайте свяжем его, пока не пришел хозяин!
          Появился бродяга. Он подошёл к незадачливому ослу и толкнул его в бок ногой, чтобы тот пошёл.
          – Идите Марко, идите быстрее, если нас увидят твои хозяини, я останусь без осла.
          – Я не Марко, а Иф – запротестовал длинноухий. – А-ха, а-ха! И я двоюродный брат Инатчо Гогов, а Инатчо Гогов двоюродный брат коня, – ха!
          – Какое счастье, у меня есть, ну, эй! Как будто с неба на меня свалилось такое превосходное средство передвижения. Ха, ты, наконец, сдвинешься с места…
          Но ведь недавно Иф позавтракал дьявольским гусаком, из его морды выходили газы к лицу бродяги и под воздействием газов вор начал засыпать. И сон его был такой глубокий, что он и от рёва сотни ослов не проснулся бы. Спит мужчина, а Иф, скок да скок, скок да скок – прямо к себе домой.
          Именно в это время из цирка-шапито „Молния” пришел домой и мальчик.
         – Иф! – Спрашивает  он осла. – Что это у тебя? Кто это?
         – Вор – ответил осёл – он хотел, украсть меня, но я усыпил его. – Ха, ха! Убаюкал его. Потому что я умный, как Инатчо.
         – Как кто? – Спросил мальчик.
         – Как мой двоюродный брат Инатчо Гогов – ответил Иф. – Разве ты его не знаешь?
          И Иф запел песню:

                На мосту остановился
                осёл Упрямец Гогов.
                Очень сильно удивился,
                с двух сторон увидев воду.

                Это что за чертовщина?
                Видно, что-то здесь не так!
                Но коню ведь род ослиный
                брат двоюродный никак.

                Умный я как конь, не лох!
                Где же здесь чертополох?
                На мосту посередине
                ищет он его и ныне.

          Всякий раз, когда случается с нами что-то странное, что угодно, – скажем, встретимся с одинокой синицей, поговорим о том о сем, и она поведает нам о своей небольшой, но очень важной тайне, которой она может поделиться только с другом: что она до недавнего времени была президентом синигерской Республики, но пришли серые сороки, которые поработили её людей; мы встали утром рано, очень рано, и быстро пошли на восток. Бежали, неслись со скоростью ветра, мы должни были обязательно прийти к Солнцу, чтобы попросить его сделать синигерию счастливой, счастливой и более сильной, чем серые сороки; затем произошло много страшного, разговор с солнцем случайно подслушала стая волков и решила сделать зло Солнцу, мы рассердились очень много и это послужило началом лютой борьбы с  волками; или... когда случилась с нами такая вот история, странная и невероятная, удивительная и таинственная, конечно, мы жаждали сделать что-то героическое: освободить  родину от сорок, добраться до дворца Солнца, победить волчью стаю. И почти всегда в таких случаях, если вы очень стойкие и очень смелые, вы начинаете путешествие в страну сказок. Путешествие будет длиться долго, может день, может год, возможно, даже до конца этой сказочной истории будет расти. Путешествие будет продолжаться, пока мы не достигнем солнца, синицы не победят сорок, и волчья стая не убежит в леса Тилилейские.
          Так началась история мальчика – вначале он получил хвосты сестёр кошек и встретился с двумя самыми умными петухами города: Коко и секретарём, после он познакомился с директором цирка „Молния”, который жаловался, что его сын, его Бу-Бу был похищен. Все, что мальчик смог сделать до сих пор, он не сделал бы и не предпринял бы долгое путешествие в царство петушиных гребней, если бы не было приключение осла Ифа, который случайно поймал нашего старого знакомого... Но мы продолжим по порядку:
          Осел Иф, отнёс спящего бродягу в офис мальчика, который, как вы знаете, находился в верхней части колокольни. Через некоторое время снотворное действие зелья феи прошло, и пленный открыл удивленно глаза.
         – Кто ты? – Спросил незнакомца мальчик.
         – Я? Обыкновенные бродяга, – ответил он, все еще сонный от травы феи. – Брожу вокруг, я еду в...
         – И воруешь ослов?
         – Ослов? Ах, да! Он был без хозяина, и поэтому я взял его. Я решил, что лучше взять, чтобы заботиться о нем, иначе его съели бы волки... Это ваш осёл?
          В этот момент Секретарь, которого мальчик привлёк к составлению протокола допроса вора ослов, воскликнул:
         – Амиго! Хитрый, вы?
         – Посмотрите на это! Так вот оно что… И оба уха отрезаны, если это не петух, пославший меня на стажировку к красавчику с забавным названием.
         – Именно так! И ты страшный Амиго, который сильно напугал петухов гребнем с экстраординарными способностями, умеющий откладывать яйца, и имеющий съемную расческу и умеющий кукарекать...
         – Молодец, хорошая память, мой мальчик. А тут... Если они ваши друзья, скажите им, что у меня нет привычки воровать ослов. Длинноухий был в моих руках, и я решил спасти его от волков. А что произошло дальше я не ясно… 
         – Так это тот самый Амиго, о котором ты говорил в своих воспоминаниях? – Спросил мальчик. – Так это не фантастика царство петушиных гребней? Если честно, я думал, что не было ни петуха гребень, ни секретаря, ни Амиго...
         – Как это не было Амиго? – Обиделся странник. – Вот я собственной персоной перед вами: оригинальный Амиго – многое видел, многое испытал, скиталец от рождения, хитрец по призванию, владелец двух мешков с золотом и драгоценностями...
         – Что? Подождите, подождите! – прервал его секретарь. – Сумки, которые дал Петушиный гребень, чтобы выполнить своё обещание, были  наполнены поддельным золотом и ложными драгоценными камнями. Я не хотел, чтобы вы, Амиго, знали об этом,  потому что знал об алчности короля. И я знал, что он никогда бы не дал вам реальное золото. Несмотря на его королевское слово.
         – В самом деле? – Было видно, что Амиго не очень удивился. – И мне до сих пор говорят, что я... по рождению странник, хитрец по призванию, претендент на владение двух мешков золота и драгоценных камней. Не фальшивых, а настоящих!
         – Как это реально? – Спросил секретарь.
         – Ну, это правда!
         – Правда?
         – Совершенно верно!
         – Твои?
         – Частные!
         – Ну!
         – Ага!
         – Не-а!
         – Ага-ага!
         – Но зачем упрямиться? – Раздраженно сказал секретарь. – Вы хотите сказать, что вы узнали таинственное слово, которое превращает поддельные драгоценности в настоящие? Вы произнесли это слово – и хоп превратились в богатого бомжа...
         – Угадал! Я нашел слово...
         – Слушайте, Амиго – прервал их спор мальчик – так как секретарь поручился за вас, вы будете прощены за историю с похищением осла. Устройтесь поудобнее и будьте моим гостем!
         – И позвольте ему рассказать, как он избавился от грабителей, – сказал бухгалтер. – А также, что... сокровище на...
          Амиго устроился в старом кресле, сидел тихо и спокойно вспоминал:

          ...Когда петух король был сильно напуган при исполнении всех его желаний, когда глупые королевские советники, едва не попадали на землю, в страхе приговаривая: „Может он действительно на всё способен...”, „Не делайте его сердитым...”, „Не делайте его сердитым...”, певец пел последние слова песни, а именно следующий припев:

                „Цзы-цзы гe-гe-гe ци-ци-ка,
                цзы-цзы гe-гe-гe-цзы-дзак,
                Я был там сегодня и завтра – здесь,
                и буду преследовать всех глупцов
                Ку-ку-ри-и-гу-у, глупых врагов...”

          Вот нервы Петуха гребня не выдержали, и повелел царь подготовить мешки...
          И пошли Амиго и молодой бухгалтер по белому свету. Шли, шли... Минули царство святого петуха, Республику синигерию, державу короля Петко, обошли дворец восходящего солнца и Королевство зеленоглазых, через девятое царство проходили уже в десятое, когда...
          Перед путешественниками встал лес с высокими деревьями, такими высокими, что их вершины терялись в облаках.
         – Ты устал, мой мальчик? – Усмехнувшись, Амиго обратился к запыхавшемуся секретарю. – Ничего привыкнешь, так привыкнешь к вольному бродяжничеству, что не будешь стремиться домой под крышу дворца.
         – А Вы, Амиго долго вы бродите по белому свету? – Спросил секретарь.
         – Я путешествую, с тех пор как я себя помню, всё путешествую. Туда-сюда, туда-сюда, беспечность и приключения на каждом шагу...
         – Что? Приключения? Приключения? С нами произойдёт что-то подобное?
         – Конечно. Здесь, чувствую, нас поджидает опасность. Видели ли Вы когда-нибудь такой лес? Тёмный, бесконечный... и клянусь обоими отрезанными ушами, здесь полно бандитов. Выскочат – бородатые и с огромными топорами – настоящие бандиты – и начнется битва между нами и бандитами, и короткая будет она и завяжем мы их…         
           – Руки вверх!
          Занятые разговором, они только сейчас заметили, что окружены пятью ворами, бородатыми, с топорами и ножами, точно так, как незадолго до этого было описано Амиго.
          Бродяга поднял руки, путешествуя по миру, он многое видел и редко чему удивлялся, а секретарь, все еще не понимая, что происходит, вежливо спросил грабителей:
         – Прошу прощения, господа, что же вы хотите?
         – Хо-хо-хо-хо! – Ухмыляясь, загоготали бандиты. – Видеть не могу этот шницель... Не понимаешь... Мы желаем, голубь, чтобы ты сначала поднял руки... Ха-ха-ха-ха-ха... Тебе не очень удобно, да? Тогда мы хотим тебя немного побрить хо-хо-хо, это не культурно, когда молодые животные ходят бородатыми... Потом мы хотим, приготовить свежую курицу тушеную, может быть, петуха тушёного, мы не привередливы...
          После этого  секретаря посадили в мешок, мешок завязали, связали руки Амиго. Потом грабители обнаружили две сумки.
          Ярко заблестели жадные глаза бородатых. Они быстро поговорили на известном только им грабительском языке, подняли сумки Амиго и поехали вперед. В спешке они забыли сумку с секретарем, и он бедный оставался внутри в течение двух дней, полузадушенным и умирающим от голода, пока его не подобрал случайный путник...
          Тем временем грабители и Амиго, достигнув другой стороны бескрайнего леса, подошли к странному месту. Невидимая река, якобы река, поведёт вас по кругу вокруг большой скалы. На вершине скалы, вырос непосредственно из-под камней огромный дуб с кроной настолько густой, что она полностью затмевала остров. И под дубом – большая нора.
         
          Переправившись на специальной лодке через реку, грабители подошли к норе, поговорили о чём-то на языке грабителей и один за другим стали спускаться в корзине на дно норы. На дно норы они отправили и Амиго.
          Это было их укрытие. От нижней части норы отходил коридор, ведущий к укрытию номеров.
          Грабители бросили два мешка золота и драгоценных камней на деревянный стол и начал считать и делить. В спешке забыли о своем заключенном. Амиго посмотрел вокруг, чтобы увидеть, где бородатые грабители прячут свое богатство. Руки нашего друга были связаны, но ноги – свободны, и он спокойно вышел из зала подземных разбойников. Где бы они могли положить его?
          Через некоторое время он увидел винтовую лестницу. Начал подниматься осторожно, боясь, что там могут быть размещены посты. Прошла минута, две, пять, и подошёл он к тоннелю, вырезанному прямо в стене и ведущему вверх. Амиго понял, что этот тоннель приводит к огромному полому дубу, растущему на каменном острове. Видимо грабители использовали полость внутри гнилой древесины в качестве убежища.
           Неожиданно путешественник услышал странные звуки. Они доносились сверху, где от ствола начинались ветви.               
           – Бур-р-р-р! – Донёсся дрожащий плачущий голос. – Мне очень холодно, мама! Н-ч-ч-ч-ч...
           И тут Амиго увидел мешки – две сумки, наполненные настоящим золотом и драгоценными камнями, которые грабители спрятали в дупле. За мешками, в большом гнезде, мать орлица успокаивала своего орлёнка:
           – Перестань хныкать, маленький, тебе стыдно так дрожать. Мы орлы, орлы сильны! Жизнь приучает нас любить холодное – холодные высоты, холодные вершины, даже холодное солнце под облаками. Остальное для ворон!
           – Я расскажу тебе одну историю, – сказала мать орлица. – Я расскажу тебе историю о синих цветах и о об их королеве –Жар-птице.

           Жила была Жар-птица.
           Когда именно жила, я не знаю, может сто, тысячу лет назад..., возможно, даже была она одной из тех, Жар-птиц, которые прилетали на землю от солнца, чтобы сделать нас счастливыми.
           Каждое утро, когда восходило солнца, жар-птица появлялась над облаками и целовала первые солнечные лучи. Она очень любила солнце и была его любимой сестрой. И самой красивой...
           Солнце и Жар-птица были похожи как две капли воды. Никто не мог отличить их. Даже старый олень. Часто, наклоняясь к источнику, чтобы попить воды, он видел, свет, исходящий от синих луговых цветов, и говорил: „Доброе утро, солнышко!” А это была Жар-птица.
           Жар-птица царствовала над обширной поляной с замечательными голубыми цветами. Представь себе такую большую поляну, что цветов на ней было больше, чем на небе звезд, и больше чем всех истин, и многого другого, словом всего, что только можно было придумать.
           Жар-птица любила цветы. Уход за ними был для неё счастьем. Она осыпала их добром и ласкою.
           И, чем счастливее она становилась, тем больше походила на своего брата – солнце. Ее глаза слали солнечный свет, слезы – капли солнца, улыбка – волны жары.
           Но, при этом, луг синих цветов становился всё более грустным. Цветы – изо дня в день становились тихими и бледными – Чашечки закрывались и увядали.
           Почему были несчастные её любимци? Жар-птица была огорчена и подумала: может, они чем-то больны? И решила Жар-птица найти средство защиты для них. Полетела она к мудрому Северному ветру и спросила его:
           – Скажи мне брат ветер, почему грустны мои цветы?
           – Ты сестра солнца... – сказал мудрый ветер. – Цветы болеют от твоей любви, твои лучи обжигают их. Сияние твоего поцелуя отнимает их молодость. Ты очень близка к ним, но счастье не должно быть так близко!
           Поднялась Жар-птица высоко, так же высоко, как и солнце, и оттуда всегда имела возможность видеть свои цветы, которые должны быть счастливы.
           Жила была Жар-птица...

           – Это была сказка, малыш – Заключила орлица. – Когда рождаются орлы, они должны быть умными как Северный ветер, добрыми и сильными как королева цветов. А ты боишься даже небольшого холода!
         – Госпожа – выглядывая из норы, сказал Амиго – Миссис орлица, я случайно услышал историю, которая является лучшей сказкой  из тех, которые когда-либо рассказывал орёл, и я хочу помочь вашему маленькому Орленку. Я думаю, что знаю, почему гнездо холодное и мокрое...
         – Где ты, выходи? – Расправила крылья от удивления хозяйка.
         – Ниже, в норе, в норе, по ней я и пришёл к вам... – улыбнулся странник, хотя, признаться, ему было немного страшно. – Грабители, ваши соседи, они захватили меня насильственным путем. Некоторое время назад я убежал от них и решил пойти отсюда...
           – Я никогда не думала, что люди могут летать – во второй раз искренне удивилась орлица. – Итак, вы хотите выйти сюда и лететь?
         – О, нет... Я просто... – Смутился Амиго. – Я думал, что туннель выведет меня в конечном итоге на землю, а не в ветви... И когда я услышал, что в вашем гнезде немного холодно, я решил, что смогу помочь вам...
         – Хорошо! А что согреет наше гнездо? Может быть, вы посоветуете мне, позвонить светлячкам Великой кисти или научите малыша делать утреннюю гимнастику? Или провести отопление?
         – Намного легче. Достаточно извлечь из-под гнезда эти две тяжелые сумки. Золото, что находится в сумке, дышит холодом, и от этого малыш может серьезно заболеть.
          Вдруг – послышались крики. Разбойники, обнаружив исчезновение пленника, начали искать его:
          – Кар-рам-мба, куда он исчез! Поймать и открутить ему голову за мошенничество…
          – Кто бы мог подумать, что золото является фальшивым! Кто пропустил. Где он?
          – Видимо, вам угрожает опасность – поднял голову орёл. – Берите мешки холода и садитесь на спину. По пути, продолжим разговор. Куда лететь?
          Оседлал Амиго сильную птицу, подмышками мешки с золотом и драгоценными камнями, не тех, полученных от петушиных гребней, а тех, что нашли в дупле – настоящих и поплыл в воздухе.

          – Мы летели долго – продолжал рассказывать плут Амиго. Все слушали очень внимательно, а особенно секретарь, несмотря на то, что был занят ведением протокола, чтобы не пропустить ни слова. – Мы летели долго – сказал Амиго и добавил – и вы знаете, как это хорошо летать в сумерках на крыльях орла!
          – А что было потом? – спросил секретарь и приблизился к нему вплотную, чтобы не пропустил ни слова. – Так, что случилось потом?
          – Тогда...
          И Амиго продолжал
          – Мы летели долго...

---------------