Никос Хаджиниколау. Дерево Платона

Глеб Ходорковский
            Никос Хаджиниколау.

             ДЕРЕВО ПЛАТОНА.

         Глеб Ходорковский(перевод).

         Речь Платона, как шелест оливковых листьев
         была настолько чистой,
         что даже случайные люди его понимали.
         Он был свободен от материальных проблем
         и к дереву относясь как понятию,
         по которому мы познаём идею,
         он говорил:"возникают вещи,
         а идеи существуют всегда".

         Оливковое дерево Платона
         зря я искал в Афинах.
         Снёс его грузовик,
         а пьяный водитель
         сбежал.
      
         

           *     *     *       



     Nikos Chadzinikolau

       Drzewo Platona

Platon m;wi; tak czysto
jak szelest li;ci oliwki.
Rozumieli go nawet przypadkowi przechodnie.
Wolny od trosk materialnych
przylegaj;c do drzewa jak do poj;cia,
przez kt;re poznajemy ide;,
wo;a;: „rzeczy staj; si;,
idee istniej;”.

Nadaremnie szuka;em drzewa Platona
w Atenach,
zwali; je ci;;arowym samochodem
pijany kierowca,
kt;ry zbieg;.

Nikos Chadzinikolau