Персонажи Моби Дика - Старбек

Борис Лукьянчук
Добра во имя — взять и всыпать яд,
Спустить курок иль просто дать по харе:
Есть оправданье — я не разделял
Идеи злобы к бессловессной твари!

Но где черта? Лонжа в моей руке,
А тот, под куполом, плюет на пересуды…
Душа моя подавлена и кем?
Безумцем, подорвавшим мой рассудок!

Вся злоба мира — это не пустяк!
Английский почерк, наклоненный влево.
Названья кораблей по курсу: «Холостяк»,
«Рахиль», «Юнгфрау» — это значит «Дева».

О парус, в бурях ищущий покой,
Разорванная нить и на исходе —
Сухое лоно, истощенный слой
Души, что ничего не производит.

Жена, что Гарри Мэйси неверна, —
Так это жизнь и никуда не деться…
О небо! Электрический кальмар
С горящим красным глазом жрущий сердце!

К тому же, к Мэйси не дошло письмо:
Чуть ранее, сияя жутким ликом,
Он весла страсти удержать не смог
И пал геройски в схватке с Моби Диком!

Есть ловкость рук, есть перебор мастей
И путь змеи, что никому не ведом,
И правнук содрогнется от страстей,
Испытанных прабабкой и прадедом!

«Рахиль» утешится, спасая сироту.
Но ты, о страждущий, вовек не утолишься!
Старик, послушай! (Кто это? Кому?)
Да это я! Ты что, косы боишься?