Дамский роман

Ксения Любавина
по мотивам романа Джейн Остин
"Гордость и предубеждение"


Вечер дождливый за окнами плачет,
Звук клавесина, ласкающий слух,
Аглицкий сплин, ну, а как же иначе,
Рюмочка бренди и толстый гроссбух…

Ах, мистер Беннет, ну, всё, как обычно:
Дебет и кредит не сходится вновь,
Пять дочерей, и жена-истеричка
Вечно стенает и портит вам кровь.

Старшая, Джейн – та красивая слишком,
Лизи разумнее, чем Соломон,
Младшие в маменьку вышли умишком -
Дуры, каких не видал Альбион.

А по соседству живёт мистер Бингли -
Бедным эсквайрам, увы, не чета.
Пять тысяч в год получает, а фигли,
Толку от этого вам ни черта.

Да и дружок его, Дарси, из пэров,
Гусь вот такой – не товарищ свинье.
И мистер Коллинз, какого-то хера,
Взял и припёрся – на горе семье.

Клин подбивает – жениться на Лизи, -
Поп, а туда же, ну, что за напасть!
Может, кому привлекательна риза,
Только мисс Беннет совсем не сдалась.

Жизнь в деревеньке – не мёд и не сахар.
Девкам приданое – фунтов полста…
Младшая дочка сбежала с гусаром -
Мотом, повесой, себе же под стать.   

Но ведь в романах – всегда хеппи-энды,
Здесь невозможен печальный финал,
Разбогатеет вдруг праведник бедный,
Счастье в любви обретёт он сполна.

Кончатся беды, отступят напасти,
Сложится всё по уму, по душе -
Станет Элизабет суженой Дарси,
Выйдет за Бингли красавица Джейн.

Остин, писатель, сиречь – романистка,
Каждой сестрице раздаст по серьгам,
Не беспокойтесь о будущем, мистер,
Дамский роман – это просто пурга…